English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kerouac

Kerouac Çeviri Rusça

63 parallel translation
Kerouac.
Керуак.
It's, like, in kerouac, you know?
Это как у Керуака, знаешь?
Kerouac?
Керуака?
Jack kerouac.
Джек Керуак.
Kerouac was high on benzedrine During the 3 weeks he took to writeon the road.
Керуак сидел на бензедрине все три недели, пока писал "В дороге".
They used to be friends with Jack Kerouac.
Они были дружны с Джеком Кероуаком.
They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac.
Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку.
Just because every quasi-bohemian hipster with pretensions of literary greatness worshiped Kerouac...
О, что, только потому, что каждый квазибогемный хипстер с претензиями на литературное величие поклоняется алтарю Керуака,
Wasn't it Jack Kerouac who said,
Ещё Джэк Керуак сказал...
I don't necessarily like Kerouac, and driving cross-country isn't my idea of a good time, but the guy's got a point.
Мне необязательно любить Керуака и мотаться по стране туда-сюда для меня не лучший выбор но этот парень понял суть.
I've been reading the jack kerouac classic "on the road."
Я читал классику - Джек Керуак "В дороге".
I thought your Kerouac days were behind you.
Надеюсь, ты перестал брать пример с Керуака?
I need immediate backup on Columbus and Kerouac.
Мне срочно нужно подкрепление на Коламбус.
Jack Kerouac?
Джек Керуак?
Marlon Brando, and Jack Kerouac all rolled into one.
А Робин Кларк стал новым Джеймсом Дином, Марлоном Брандо и Керуаком. Однако её фильм разочаровал.
Kerouac?
Керуак?
Yes, I love Kerouac.
Да, я люблю Керуака.
J'aime Kerouac.
Люблю Керуака..
- or talk about... Kerouac. "
- или разговоры про Керуака ".
Reading Kerouac, thumbing rides across the country.
Почитай Керуака "В дороге".
Wilfred knew Jack Kerouac.
Wilfred knew Jack Kerouac.
I love Jack kerouac.
Я обожаю Джека Керуака.
A Ferlinghetti, Ginsberg and Kerouac... "
Ферлингетти, Гинсберга и Керуака... "
I read somewhere that Jack kerouac always wrote at the same bar in Morocco.
Я где-то читала, что Джек Керуак всегда писал в одном и том же баре в Марокко.
Since I saw you this morning, I've been reading up on kerouac because I, um... you told me he spent some time in Morocco and embarrassingly enough, as an English teacher,
С тех пор, как мы виделись утром, я всё читал Керуака, а то я... Ты сказала, что он жил в Марокко и мне, как учителю английского, стыдно, что я этого не знал.
And Kerouac.
И Керуака.
- Kerouac.
Керуак.
Influenced by Kerouac.
Под впечатлением от Керуака.
You keep quoting Kerouac. An overrated bum.
Вы всё время цитируете Керуака, перехваленного бродягу.
Kerouac's romance was with Benzedrine.
У Керуака был роман с бензедрином.
Jack Kerouac used to use one just like it.
Джек Керуак использовал как раз её.
No Kerouac was ever wrapped up in a murder.
Ни один Керуак не был связан с убийством.
A novel titled "On the Road" became a best seller, and its author, Jack Kerouac, became a celebrity, partly because he'd written a powerful and successful book, but partly because he, uh, seemed to be the embodiment of this new generation.
Роман "На дороге" стал бестселлером, а его автор, Джек Керуак, - знаменитым, отчасти потому, что он написал мощную и успешную книгу, отчасти потому, что он сам казался воплощением этого нового поколения.
So here he is, Jack Kerouac.
Итак, встречайте - Джек Керуак!
All over America, high school and college kids thinking Jack Kerouac is 26 years old and on the road all the time hitchhiking, while there I am almost 40 years old, bored and jaded.
По всей Америке студенты и школьники уверены : "Джеку Керуаку 26 лет... и он всё время ездит автостопом", - а мне почти 40, я стар, устал и измучен.
You know, Ginsberg and Kerouac.
Ты знаешь Гинзберга и Керуака?
You know, by Kerouac.
Ты знаешь.
- Kerouac.
- Керуак.
Maybe I just read some Kerouac and saw Easy Rider and I want to feel the wind in my hair.
Может я Керуака почитал и посмотрел "Беспечного ездока" и захотел почувствовать ветер в волосах.
Tool of choice for Hemingway, Kerouac, Fleming.
Любимый инструмент Хемингуэя, Керуака, Флеминга.
Who was that, Jack Kerouac?
Это кто, Джек Керуак?
I'd like to explore the real America, like Jack Kerouac or the Merry Pranksters.
Я хочу познать настоящую Америку, как Джек Керуак или Веселые Проказники.
This swarthy little bastard who thought he was Jack Kerouac.
Этот маленький смуглый ублюдок, который думал что он сам Джек Керуак.
- You always did hate Kerouac.
- Ты всегда ненавидел Керуака.
- What, of Jack Kerouac?
- Это к Керуаку что ли?
And Kerouac was looking down this hole.
А Керуак смотрел вниз, в ту дыру.
And Kerouac was just standing there.
И Керуак просто стоял там.
This isn't a Kerouac story.
Это не рассказ Керуака.
Jack Kerouac.
Элвис, Джекки Рок.
And, hey, Kerouac.
В этом была вся страсть.
And, hey, Kerouac.
И, эй, Керуак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]