English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Khan

Khan Çeviri Rusça

1,386 parallel translation
And today, as our special guest from Wilhemina.. .. we have the man, who got the whole ball rolling. Mr. Rizvan Khan.
И сегодня наш особенный гость из Вильгемины, человек, который это раскрутил это колесо, мистер Ризван Кан!
Oh no, no, no it's Khan.
Нет, нет. Кхан.
Khan.
Кхан.
I'm sorry Mrs. Khan, I didn't know what to do.
Извините, миссис Кхан. Я не знал, что делать.
This is your punishment, Khan!
Это твое наказание, Кхан!
The question is whether Rizvan Khan.. .. who has just been discharged from the hospital will get to meet him.
Вопрос в том, сможет ли Ризван Кхан, который только что выписан из больницы, поговорить с ним?
Khan has refused to go back home until he meets the President elect.
Кхан отказывается возвращаться домой, пока не встретится с новым президентом.
Khan.. let's go home.
Кхан, поехали домой.
Ammi had said, "A Khan always keeps his word!"
Мама говорила : "Кхан всегда держит слово!"
That's Rizvan Khan.
Это же Ризван Кхан!
Rizvan Khan who has been in the news for all his efforts in Wilhemina.. .. is now at the Governor's mansion.
Ризван Кхан, чье имя появлялось в новостях в связи с Вильгеминой, находится сейчас у Дома Губернатора.
Rizvan Khan's supporters are quite dejected at this prospect.
Сторонники Ризвана очень удручены таким обстоятельством.
A disappointed group of Khan's supporters.. .. are getting ready to turn back.
Расстроенные сторонники Ризвана готовы вернуться назад.
Are you Rizvan Khan?
Вы Ризван Кхан?
Rizvan Khan, good to see you hale and hearty.
Ризван Кхан, рад видеть Вас здоровым и полным сил.
Your name is Khan.
Ваше имя Кхан.
And I'm honoured to share the time of Rizvan Khan.
И я горжусь тем, что живу в одно время с Ризваном Кханом.
Our Khan has managed to achieve, with his love and humanity.. .. what my hatred could never achieve.
Наш Кхан добился своей любовью и человечностью того, чего я никогда не добилась бы своей ненавистью.
- Make that 12 miles, Mr. Khan.
- 12 миль сделал, мистер Хан.
Omar Khan had nothing to do with this.
Ясно, что Омар Хан не имеет к этом отношения.
Mr Khan.
Мистер Кан.
Don't worry, Mr Khan.
Не беспокойтесь мистер Кан.
Do you know Rawalpindi, Khan? Pakistan?
Ты знаешь Равалпинди, в Пакистане?
Can you show me Pakistan on that map, Khan?
Кан, можешь показать мне Пакистан на карте?
Remember that, Khan, if you're ever in the tropics. - I will, sir.
Помни об этом Кхан, если когда-нибудь будешь в тропиках.
Your ignorance is a crime, Khan.
Твое невежество - это преступлеине, Кан.
- Bought Mrs Khan number one a new pair of bullocks, have you, George?
- Купил мисисс Кан номер один новую пару бычков, да, Джордж?
Jahangir Khan, the King of England, returned. - Shut up!
Джангир Кан, король Англии, вернулся.
I am the son ofJahangir Khan. The fish fryer.
Я сын Джангира Каана, обжарщика рыбы.
Mrs Khan?
( нерешительно ) Мисисс Кхан?
Oh, God! "Mrs Khan"!
О, Боже! "Мисисс Кан"!
I'll be Mrs Khan and all, soon!
Я сама скоро буду мисисс Кан!
Mrs Khan number two.
Мисисс Кан номер два.
That rug was a gift from the Azeri khan himself!
Этот ковёр - подарок от самого азербайджанского хана!
Aslam Khan has come second.
Аслам Хан - второй.
Rahim Yaar Khan and the man you see here in this photo... his name is Noora
Рахим Яр Хан, а человека, которого вы видите на этой фотографии зовут Нура.
Majeed Khan!
Маджид Кхан!
That night he got three calls from Pakistan from StingTV's Majeed Khan.
Той ночью ему три раза звонили из Пакистана Этот номер принадлежит Маджид Кхану с DankaTV
Hello, could I speak to Majeed Khan?
Здравствуйте. Могу я поговорить с Маджидом Кханом?
He's got a food truck in Zarnegar Park across from the tomb of'Abdorrahman Khan.
У него продовольственный фургон в Зарнегар Парке недалеко от могилы хана Абдур-Рахмана ( эмира Афганистана ).
Your name is Jafar Khan?
Ваше имя Джафар Хан?
If terrorists knew that he was passing sensitive information on to Americans... both Khan and his family would meet brutal ends.
Если бы террористы узнали, что он передает жизненно важную информацию американцам... и Кана и его семью ждала бы жестокая смерть,
I'm messaging you Khan's dossier now, Hetty.
Я отправляю вам досье, Хэтти.
Khan sends his tips on to JSOC.
Кан отправляет свои наводки в ОКСО.
Hey, Eric, do we have any information on Khan's personal life?
Слушай, Эрик, у нас есть информация по личной жизни Кана?
Booth and Khan were buddies.
Бут и Кан были друзьями.
That's all Joint Special Operations Command gave you on Khan?
Это все, что ОКСО выдало на Кана?
Okay. But even if Khan does have dirty laundry that JSOC hasn't told us about, how are you going to find out who has it?
Даже если Кан выполнял грязную работу, о которой ОКСО нам не сообщает, как нам узнать, с кем именно он имел дело?
Khan's a cloak-and-dagger guy.
Кан - авантюрист.
Jafar Khan?
Джафара Кана?
It's a pungent place, Khan.
( Редьярд Киплинг "Ким" ) Это необычное место, Кан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]