Knopf Çeviri Rusça
20 parallel translation
Knopf!
Кнопф!
Ingmar Knopf!
Ингмар Кнопф!
Mr. Knopf.
Мистер Кнопф.
Knopf.
Кнопф.
Ingmar Knopf.
Ингмар Кнопф.
Yeah, yeah, Mr. Knopf.
Да, да, Мистер Кнопф.
Knopf is publishing my novel.
Кнопф публикует мой роман.
His publishers, Knopf, made them orange, because they felt black pygmies slaving away in a factory was a slightly kind of unfortunate...
Его издатели, Knopf, сделали их оранжевыми, потому что они чувствовали, что черные пигмеи, рабски надрывающиеся на фабрике, были слегка несчастными.
- "Die Menschenfabrik des Dr. Knopf".
- "Фабрика зомби доктора Кнопфа"
And my poetry, written in my mother's psych ward, will be published by Knopf.
И я пишу стихи, с маминой поддержкой их напечатают в "Кнопф".
Cadet knopf, you needed to see me?
Кадет Нопф, вы хотели меня видеть?
What is it, knopf?
В чём дело, Нопф?
- Knopf.
- Нопф.
Mrs. Knopf, do you think this has to do with what happened to your son - with his tennis coach?
Миссис Нопф, вы не думаете, что это связано с тем, что произошло между вашим сыном и его тренером по теннису?
We're gonna need to search the room, Mrs. Knopf.
Нам нужно обыскать комнату, миссис Нопф.
Lincoln Knopf's a damaged boy, but it's more bark than bite.
Линкольн Нопф - травмированный ребенок, но он больше лает, чем кусает.
I can't find Knopf, Fielding or Stansbury anywhere, ma'am.
Я нигде не могу найти Нопфа, Филдинга и Стэнсбери, мэм.
Word on the street- - Bjornberg's signing with knopf.
До меня дошли слухи, что Бьонберг подписал контракт с издательством Knopf.
His agent wants him to sign with Knopf.
Его агент хочет, чтобы он подписал контракт с издательством Knopf.
Yeah, i am looking forward to seeing the knopf table Applaud our star bjornberg.
Да, я в предвкушении того, как соседнее издательство Knopf будет рукоплескать нашей звезде