Korma Çeviri Rusça
18 parallel translation
Your confrontation with Kirk on Organia your attack on Romulus your defense of the Korma Pass...
Ваше столкновение с Кирком на Органии, ваша атака Ромула, ваша защита Корма Пасс...
Korma?
Ряба?
You could be watching a massive iceberg, coming out of the moonlight or, perhaps sitting in an Irish theme pub eating a Chicken Comer with a hurling stick
Вы можете наблюдать за большим айсбергом, который появляется в лунном свете. Или, возможно, сидеть в ирландском пабе и есть Chicken Korma, с помощью клюшки для хёрлинга. ( ирландский вид спорта - прим.пер. )
I know you said you wanted Chicken Korma, but I always think in these places it's best to go a little off piste.
Знаю, ты хотела курицу под соусом корма, но я всегда считал, что в таких местах следует отрываться от традиций.
Indian Vegetable Korma
Indian Vegetable Korma...
Lamb bhuna, prawn korma, tarka dal, chana dal, pilau rice, raita and chapatis.
Рагу из ягненка, креветки корма, тарка дал, хана дал, плов, райта и чапати.
Potts turns up with a chicken korma.
А тут появилась Поттс со своей индийской курицей.
Murdered by a chicken korma?
Убита индийской курицей?
A poisoned chicken korma.
Отравленной индийской курицей.
Yeah, let me make some korma.
Да, я сделаю "корму".
From the smell, I would say that this is a vitamised stool sample from a patient with a lifelong bowel obstruction which suddenly cleared, and someone in the kitchen - - and I'm not levelling blame here - - has mistaken it for food, put garnish around it and given it a name - - chicken korma.
По запаху, я бы сказал, что это образец кала пациента с пожизненной непроходимостью кишечника, который неожиданно прочистился, а кто-то на кухне - и я не тыкаю ни в кого пальцем - принял это за еду, навалил по бокам гарнира
Korma.
Корма.
She said justice was a dish best served cold and then she mentioned korma.
Она сказала, что правосудие - это блюдо, которое лучше подавать холодным, а потом упомянула о корме.
No. Now it's called Katie Korma.
Теперь это называется "Кейти Корма".
But it's not even a korma.
! Это даже не корма.
No, it's always been a korma.
Нет, это всегда было корма.
Pilau, korma... fine dishes.
Плов, бетель - я хотела бы приготовить что-то особенное для тебя.
But you are Kor, a Dahar Master, the man who held the Korma Pass against T'nag.
Сейчас же.