English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Krazy

Krazy Çeviri Rusça

48 parallel translation
K-R-A-Z... Y, "Krazy-Eyez."
К-р-э-й-з-и, КрэйзиАйс.
The Marx Brothers. - The Krazy Gang.
- "Сумасшедшая банда"?
More like Krazy Glue.
Больше как "Супер-клей".
- Krazy Glue.
- Суперклеем.
Translator msau99 Timer Jam
Перевод с английского : krazy _ dog
Thanks to all seeders and uploaders.
Перевод с английского : krazy _ dog
- Krazy Glue. I'm sure it's very important.
Чуть-чуть клея, и все в порядке.
- Krazy-8.
- Крэйзи-8.
Krazy-8?
Крэйзи-8?
Krazy-8, okay?
Крэйзи-8, понятно?
Krazy-8's one level higher.
Крэйзи-8 на касту выше.
Krazy-8 is, like, the dude that sells Starbucks his beans.
Крэйзи-8 - типа, чувак, который продает этот кофе только своим корешам.
Like "Dear Krazy-8, listen, " if I let you go, will you promise not to come back and waste my family?
Типа : "Уважаемый Крэйзи-8, выслушайте меня, если я Вас отпущу, Вы обещаете не мстить мне и преследовать мою семью?"
I guess the only other fair way to go about this would be... that one of us deals with the... body situation, while the other one of us... deals with the Krazy-8 situation.
Думаю, чтобы никому не было обидно, мы поступим так... чтобы один из нас разбирался... с ситуацией вокруг тела, а другой... с ситуацией вокруг Крэйзи-8.
Krazy-8...
Крэйзи-8...
Anyway, say hello to Domingo Gallardo Molina. A.k.a. Krazy-8.
Поприветствуйте... известного как " Крэйзи-8.
So who took Krazy-8's place?
- Ну... а кто занял место Крэйзи-8?
Well, who introduced you to Krazy-8?
Ну, и кто представлял тебя Крэйзи-8?
Igor Krazy Straw!
Игор, безумную соломинку!
And for my money, seeing how he customarily deals with rivals, I'd say he is a prime suspect in the disappearance of our dearly missed Krazy-8.
как он обычно ведёт дела с конкурентами... что он главный подозреваемый в исчезновении нашего нежно-упущенного Крейзи-8.
- Krazy-8.
- Крейзи-8.
Krazy-8, Tuco.... Somehow, some way, it's all connected.
Крейзи-8, Туко... - все это как-то связано.
No, I ain't no Tuco or Krazy-8.
Я не "Туко" и не "Крейзи-8".
Krazy Glue!
Клей Момент!
Laurie fixed her broken tooth with krazy glue. "
Лори приклеила зуб на суперклей.
- Yeah. And supposedly, the body was so mangled that the undertaker had to use Krazy Glue to stick the head back on and put marbles where the eyes once were.
И похоже что тело было настолько изучечено что пришлось одеть мешок на голову
PLAYFUL KISS Episode 7 Oh!
ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ ЭПИЗОД 7 переводчик : krazy _ dog редактор : tiranaoki
K, Krazy Glue. N, nail.
K, Krazy Glue. * моментальный клей * N, nail. * гвоздь *
W-what'd the hell did she use, krazy glue?
Какого черта она использовала, супер клей чтоли?
You might as well just Krazy Glue a stick of butter to your ass.
Ты можешь с таким же успехом просто приклеить к заднице упаковку масла.
Krazy kakes.
"Сумасшедшие тортики".
Krazy kakes!
- Сумасшедшие тортики!
And I'm fine with that because I know that one day, I'm gonna run krazy kakes.
И меня это устраивает, потому что знаю, когда-нибудь... я открою сумасшедшую пекарню.
I just wanted to make sure you're coming by Krazy Kakes today.
- Я просто хотела убедиться, что ты заглянешь в "Сумасшедшие тортики" сегодня.
KBD - - krazy but deadly.
KBD - Кровавые Безбашенные Дерзкие
- Okay, Miss Krazy Kakes...
- Так, мисс "Сумасшедшие тортики"...
I killed Emilio and Krazy-8!
Я убил Эмилио и Крэйзи-8!
But I'm also gonna cut and paste it to whoever wrote this nasty yelp review about Krazy Kakes.
Но я также откопирую и разошлю ее всем, кто написал эти грязные отзывы на yelp о "Сумасшедших кексиках"
You can share my Krazy Glue.
Ты можешь взять мой суперклей.
Give me the damn Krazy Glue, Carley.
Дай мне чертов суперклей, Карли.
She'll break out the krazy glue, but only because she's the one who broke it in the first place!
Но только потому что, она - та кто, всё разрушила изначально!
She'll break out the krazy glue, but only because she's the one who broke it in the first place!
И да, да.. она будет, в конечном итоге, исправлять ее для тебя. Она будет лезть вон из кожи, Но только потому что она та, кто разрушила ее изначально!
Five krazy?
Пять Крейзи?
Shit, man, this dude in New Orleans cut up his girl, felt remorse, tried to piece her back together with Krazy Glue.
Бля, да тот парень в Новом Орлеане порезал свою девчонку, испытал угрызения совести, попытался собрать ее кусочки обратно с помощью Супер Клея.
Apparently, it was Krazy Kostume night.
Судя по всему, была костюмированная вечеринка.
Like remember crazy straws?
Например, помнишь безумные соломинки? ( речь идет о бренде Krazy straws )
That is bullshit, Krazy-8!
Бред, Крэйзи!
Brought to you by HaruHaruSubs
переводчик : krazy _ dog редактор : tiranaoki

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]