English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kun

Kun Çeviri Rusça

1,060 parallel translation
Oob-kun, before we do that, we need to heal your arm. For you to take three of my punches, and only come away with a bloody nose, is something else.
мы мы должны вылечить твою руку. это нечто.
After all, he's Son-kun and Vegeta stuck together!
Сон-кун и Веджета стали единым целым!
Son-kun said so himself, didn't he?
Разве Сон-кун не так говорил?
You look sharper than Son-kun!
Даже круче Сон-куна!
If Son-kun can become one, there's no reason why you can't, Vegeta.
Если Сон Гоку смог им стать, то нет причин по которой ты бы не смог, Веджита.
Once he got his tail back, Son-kun became a Great Ape due to the Bruits waves that were being emitted from Earth.
Как только он отрастил себе хвост, Сон Гоку смог стать Великой Обезьяной с помощью Звуковых волн идущих с Земли.
And then, thanks to Pan-chan's tears, he recovered his rationality, and Son-kun became Super Saiyan 4.
И затем, благодаря слезам Пан, он вернул себе своё сознание. Таким образом, Сон Гоку стал Супер Сяаном 4.
Vegeta, since you're different from Son-kun, in that you don't lose your rationality when you become a Great Ape, it figures that if we give you a large dose of Bruits waves, you should become Super Saiyan 4!
Веджита, поскольку ты отличаешься от Сон-куна, то можешь оставаться в сознании когда превращаешься в Великую Обезьяну, значит, после большой дозы Звуковых волн, ты сможешь стать Супер Саяном 4!
Perhaps, as Son-kun would put it, it's because you didn't have enough training.
Возможно, как сказал бы Сон-кун, это по тому, что ты не достаточно тренировался.
Gohan-kun...
Гохан...
Son-kun!
Сон-кун!
Son Goku-kun!
Сон Гоку!
Son Goku-kun is... the great-great-great-great-grandson of both Son Goku-san, who shares his name, and who long ago, gave us many great battles here at the Tenkaichi Tournament, as well as the legendary hero, Mister Satan!
Это Сон Гоку... которого назвали в его честь Мистер Сатан!
Osamu-kun...
Осаму-кун...
Yeo Kun-Bu and his nutcrackers, Kim II and the nuclear head butt..
Ким Ли - Свирепая Бошка Чанг Янг
Assassin Choong-Kun Ahn shot and killed on site
Террорист Ан Чунгын застрелен на месте преступления
Do you know Choong-Kun Ahn?
Ты слышал об Ан Чунгыне?
October 26, 1909... Inoue went back exactly 100 years in history and stopped Choong-Kun Ahn from assassinating Ito in Harbin
И вот, 26 октября 2009 года... Иноуэ перенесся ровно на 100 лет назад И не дал Ан Чунгыну убить Ито в Харбине
Choong-Kun Ahn...
Ан Чунгын...
What is happening? Why Kabuto-saint and the Old Tsunade... Six too much weak person, Naruto-kun.
занесённые в книгу Бинго.
Naruto-kun, from your data, is rendered me account. You do not have the stoffa for being a ninja.
Наруто рано или поздно придётся стать осторожнее.
Six different from Sasuke-kun.
которую он несёт.
Kanno-kun...
Канно-кун... Канно?
Good Morning, Kanno-kun.
Канно-кун!
Let's look for Kanno-kun together.
Давайте вместе поищем Канно-куна.
Gai-sensei has spoken to me about she. Saved Sasuke-kun, I pray to you.
Довольно жалкий конец для такого эксперта ловушек.
Doesn't leave my Kobayashi-kun alone...
Я беспокоюсь о Кобаяши из-за его слабости к спиртному.
Hey Tanaka-kun!
Эй, Танака-кун.
Oh, it's Koyuki-kun?
А. Это ведь Куюки-кун?
NARUTO The Big Mission to Rescue the Snow Princess!
Jedi Перевод : Ori-kun aka mmrnmhrm
Ah, but of course, you're number one, Sasuke-kun.
Но всё равно ты лучший, Саске.
Didn't Al-kun give it back to you?
Но разве Ал не вернул их тебе?
Al-kun, please,
Пожалуйста, Ал.
Please, Al-kun...
Пожалуйста, Ал. Такер!
Lt. Col. Kimbly, I want you to take the lead of Tucker-kun's Chimeras and infiltrate the city.
Подполковник Кимбли, возьмите химер мистера Такера и проберитесь в Лиор.
Are you okay, Alphonse-kun?
С тобой всё в порядке, Альфонс?
H-Hey there, Edward-kun.
Привет, Эдвард.
Edward-kun, why?
Эдвард, зачем ты так?
Edward-kun!
Эдвард!
W-What are you talking about, Alphonse-kun?
Ч-что ты такое говоришь, Альфонс?
Come to mention it, everything started when I came across Son-kun on Mount Paozu, didn't it? I wonder how long it's been since then.
сколько лет уже прошло.
Here why you will not be able to defeat Sasuke-kun.
И Итачи - один из членов.
It is what? Sanji-kun, wait!
Что это за хрень?
I'm sure I'll be able to see Miyata-kun's shadow!
200 ) } Don't I wish that we could stay right there?
Konohamaru-kun!
Понятно...
Sasuke! Sasuke-kun!
Мы все возможно просто пляшем под его дудку.
Sasuke-kun!
Но если проанализировать всю ситуацию, то возможно он работает в паре со скрытым водопадом. Ну, может и так.
Ed-kun...
Эд?
Relax, Edward-kun.
Успокойся, Эдвард.
It's so... so good of you to come, Alphonse-kun.
Спасибо... спасибо, что пришёл, Альфонс.
Al-kun...
Ал...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]