Kunal Çeviri Rusça
58 parallel translation
Hi, I'm Kunal.
Привет. Я - Кунал.
Oh Kunal!
О, Кунал!
Kunal!
Кунал!
Kunal?
- Кунал?
Kunal.
Кунал!
Kunal and I are together.
Кунал и я - вместе.
Kunal is a special friend of mine.
Кунал - особенный друг для меня.
Isn't it, Kunal?
Правда, Кунал?
Kunal, you're such a..
Кунал, ты такой...
Hi, I'm Kunal.
Привет, я Кунал.
Kunal, wait.
Кунал, подожди.
Kunal, just wait.
Кунал, погоди!
Kunal..
Кунал!
Kunal..
Кунал...
Yes, Kunal.
- Да, Кунал.
I met Kunal in Venice the first time.
Я встретил Кунала в Венеции.
In that very first meeting, Kunal showed me a thousand dreams.
С первого взгляда, Кунал показал мне тысячи грёз.
Kunal was on the other side of the sea.
На другой стороне берега стоял Кунал.
.. between his teeth, Kunal.
.. и с алой розой в зубах, Кунал!
Kunal..
О, Кунал...
You know, you and Kunal..
Ну что ты и Кунал...
Come on, Kunal.
Да ты что, Кунал?
Kunal, you were finding it difficult to tell Neha about it.
Сперва ты не мог Нехе сказать...
I'll introduce you to Sam and Kunal.
Познакомлю с Сэмом и Куналом.
Read it, Kunal.
Читай, Кунал!
Kunal, please don't do this to me right now.
Кунал, не поступай так со мной сейчас.
Oh, Kunal..
О, Кунал...
Kunal darling!
Кунал, дорогой!
Even Sam and Kunal's relationship?
Даже отношения Сэма и Кунала?
Sam and Kunal can never be booked for me, aunty.
Сэм и Кунал - никогда не будут для меня заняты, тетя.
Right, Kunal?
Верно, Кунал?
If he does something like that, then I'll tell Kunal to break his legs.
Если уволит, то я скажу Куналу, чтобы он ему ноги переломал.
Kunal? !
Кунал?
Enough is enough, Kunal.
Ну хватит, Кунал!
Kunal!
Кун-а-а-ал!
Wow! Kunal, I mean..
Вау, Кунал...
Hey, Kunal!
О, Кунал!
I promised Sam and Kunal.. .. that I'll take them out so that they can chat.. .. and sort out everything.
Я обещала Сэму и Куналу..... что разговорю их и смогу... заставить их помириться.
Sam and Kunal are with me.
Сэм и Кунал со мной.
Kunal, you tell me.
Кунал, скажи мне.
There's somebody else in Kunal's life.
У Кунала есть кто-то еще!
is this true, Kunal?
Это правда, Кунал?
It's me. Kunal.
Это же я, Кунал!
But you didn't tell me, Kunal.
Но ты не сказал мне, Кунал.
Kunal, you shouldn't make children cry.
Кунал, не доводи ребенка до слез!
Kunal, so mean.
Кунал! Как можно!
Kunal, this is no time to joke.
Кунал, не время шутить.
Kunal, I'm really nervous.
Кунал, я так нервничаю.
Hi, I'm Sam and this is Kunal and that is Neha.
Я Сэм, это Кунал, а это Неха.
Come on, Kunal.
Хорошо, Кунал.
Kunal, Come on.
Кунал!