Lady margaret Çeviri Rusça
120 parallel translation
She's Lady Margaret Cronin and I'm Miss Lester.
Я подожду. Ее зовут Маргарет Кронин, а я Мисс Лестер.
The fact is, Lady Margaret... - We'll be up on the nine-six.
Дело в том, леди Маргарет, что мы прибываем сегодня вечером.
You're very kind, Lady Margaret.
Вы очень добры, леди Маргарет.
Oh, no, Lady Margaret.
Нет, леди Маргарет.
Lady Margaret!
Леди Маргарет!
Oh, Lady Margaret. You are naive.
Ах, леди Маргарет, Вы наивны.
With love to Lady Margaret.
С любовью к леди Маргарет.
- Lady Margaret.
- Леди Маргарет.
It's all right, Lady Margaret.
Все в порядке, леди Маргарет.
Try not to think of it, Lady Margaret.
Постарайтесь об этом не думать, леди Маргарет.
And you are very lovely, Lady Margaret.
А вы очень милы, леди Маргарет.
We've heard nothing of the arrival of a Lady Margaret.
Мы ничего не слышали о прибытии леди Маргарет.
The doctor ordered rest, Lady Margaret.
Доктор прописал Вам покой, леди Маргарет.
I'm Lady Margaret.
Я леди Маргарет.
The Lady Margaret is the most refreshingly charming woman in the world.
Леди Маргарет самая чудесная и очаровательная женщина в мире.
Each hour increases your beauty, Lady Margaret.
Вы хорошеете с каждым днем, леди Маргарет.
Captain Paxton, the Lady Margaret... my bride to be.
Капитан Пэкстон, леди Маргарет... моя будущая невеста.
You look as though you've met the Lady Margaret before, Captain.
Вы так на нее смотрите, будто уже знакомы с леди Маргарет, капитан.
Then you can clear up the mystery still clouding Lady Margaret's mind.
Тогда Вы можете прояснить тайну, пока память еще не вернулась к леди Маргарет.
Lady Margaret Darcy.
Леди Маргарет Дарси.
I haven't yet decided, Lady Margaret.
Я еще не решил, леди Маргарет.
Lady Margaret... you're keeping Sir Thomas waiting.
Леди Маргарет... Вы заставляете сэра Томаса ждать.
Lady Margaret... what's the meaning of this?
Леди Маргарет, что это значит?
- Lady Margaret...
- Леди Маргарет...
My name is Mayfield - - Lady Margaret Mayfield.
Мое имя - Мэйфилд.
Also, Lady Margaret, I found this from one of your guests.
И еще я нашел письмо одного из Ваших гостей.
Well, Lady Margaret got what she wanted, anyway.
Леди Маргарет получила, что хотела.
I am Lady Margaret Bryan, the Princess's Governess. These other Ladies are also here to attend the Princess, as of course are you.
Я леди Маргарет Брайан, гувернантка принцессы остальные фрейлины также здесь чтобы ухаживать за принцессой как конечно и вы
- Lady Margaret?
- Леди Маргарет?
These are different times, Lady Margaret.
Наступили другие времена, Леди Маргарет.
'My dear Lady Margaret...
"Моя дорогая Леди Маргарет..."
Lady Margaret speaking.
Леди Маргарет слушает.
Lady Margaret...
- Леди Маргарет...
If Danny was going to kill anybody it would have been Lady Margaret, he was most angry with her.
Если бы Дэнни задумал убийство, он бы рассчитался с леди Маргарет, больше всего он был зол на неё.
Lady Margaret bought the masks. Insisted on identical ones for the Professor and the Captain.
Леди Маргарет купила маски и настаивала на одинаковых для профессора и капитана.
You think Lady Margaret's the killer?
Вы думаете, что убийца - леди Маргарет?
Lady Margaret?
Леди Маргарет?
Poor Lady Margaret!
Бедная леди Маргарет!
'And while Lady Margaret locked herself in her room,'you disposed of Lucia's mannequin in the back of your car.'
"Пока леди Маргарет сидела в своей комнате, вы увезли манекен Люсии в кузове своей машины".
Lady Margaret Beaufort won't be happy.
Леди Маргарет Бофорт не будет счастлива
My Lady Margaret.
Леди Маргарита.
I'm your mother, I'm Lady Margaret.
Я твоя мама. Я леди Маргарита.
Lady Margaret says that such a marriage would unite the Houses of York and Lancaster and end these wars.
- Леди Маргарита считает, что эта свадьба объединит дома Йорков и Ланкастеров, закончит войну.
I've written to Lady Margaret that your betrothal still stands.
Я сообщила леди Маргарите, что ваша помолвка в силе.
Please come in, Lady Margaret.
3аходите, леди Маргарет.
- Lady Margaret.
Леди Маргарет!
And now, on the day I end it all, I'd like to leave Margaret the bearded lady my rhinestone collar and my wet-dry shaver.
Я завещаю Маргарет, бородатой леди... мой ошейник из хрусталя и мой бритвенный станок.
Margaret, this is good news. I've been living like an old lady. I don't takehe stairs, I gave up running, skiing.
Маргарет, это хорошая новость я жила как старуха обходила лестницы, забросила бег и лыжи я сидела и вязала, надеясь, что не переломаю пальцы и все из-за опухоли?
Almost lovingly dubbed by the Soviets "The Iron Lady," she is credited, with her friend Ronald Reagan, with a decisive role in the ending of the Cold War. - Margaret...
Чуть ли не с любовью прозванная Советами "Железной леди", следует отметь, что она, как и её друг Рональд Рейган, сыграла решающую роль в окончании Холодной войны.
Know that I have tonight wooed Margaret, the lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero!
Что доказывает твою неопытность! Знай же, что этой ночью я любезничал с Маргаритой - камеристкой синьоры Геро, прячем называл ее "Геро" ;
The other lady is Margaret Dormer, known as Mystic Mags, does readings, star chart stuff.
Другая леди с ней это Маргарет Дормер, известная как Таинственная Мага, предсказывает судьбу, делает гороскопы.
margaret 1298
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady anne 32
lady sarah 16
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady anne 32
lady sarah 16
lady grantham 59
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50