Laplante Çeviri Rusça
51 parallel translation
Mr. LaPlante, they found you guilty.
ћ-р Ћаплант, вас признали виновным.
Mr. LaPlante, I've been persuaded, in view of your continued employment and your lack of priors to continue your bail under the same conditions pending sentencing six days from now.
ћ-р Ћаплант, с учЄтом того, что вы трудоустроены... и ранее не имели приво... судимостей,... € намерен освободить вас под залог под прежними услови € ми вплоть до вынесени € окончательного приговора через 6 дней.
He means prison, Mr. LaPlante.
ќн имел в виду тюрьму, м-р Ћаплант.
And I know that you're having financial difficulties, Mr. LaPlante but I was wondering if the money that I loaned you last week....
" € знаю, что у вас финансовые трудности, м-р Ћаплант но те деньги, которые € вам одолжила... на прошлой неделе...
You looking for Bernie LaPlante by any chance?
¬ ы случайно не Ѕерни Ћапланта ищете?
LaPlante.
Ћаплант.
Bernie LaPlante.
Ѕерни Ћаплант.
I don't understand what you mean by "technicality," Mr. LaPlante.
я не понимаю, что вы имеете в виду под "техническими нарушени € ми", м-р Ћаплант.
Mr. LaPlante my job is to make a recommendation for sentencing, based on this interview.
ћ-р Ћаплант мо € работа - рекомендовать меру пресечени €, исход € из материалов собеседовани €.
One word. One word, LaPlante, and you're fired. You got that?
ќдно слово. ќдно только слово, Ћаплант, и ты уволен. " ы мен € пон € л?
"Bernie LaPlante, excuse number 4, 1 06."
"Ѕерни Ћаплант, извинение є4106."
Your father is Bernie LaPlante.
" вой отец - Ѕерни Ћаплант.
LaPlante, you're under arrest!
Ћаплант, вы арестованы!
- Mr. LaPlante- -
- ћ-р Ћаплант...
- The People vs. LaPlante.
- Ќарод против Ћапланта.
I'm Mr. LaPlante!
Ёто €, м-р Ћаплант! я здесь!
LaPlante, Bernard.
Ћаплант, Ѕернард.
- LaPlante.
- Ћаплант.
Bernard LaPlante?
Ѕернард Ћаплант?
He couldn't have swiped your purse while rescuing you and sold it to LaPlante?
ќн не мог стащить вашу сумочку, когда спасал вас, и продать еЄ этому парню, Ћапланту?
I just wanna make sure LaPlante does meaningful time.
я просто хочу быть уверен, что Ћаплант получит достойный срок.
Hey, LaPlante!
Ёй, Ћаплант!
How did a guy like LaPlante get an award?
ак такой парень как Ћаплант получил эту награду?
LaPlante?
Ћаплант?
- Are you Bernard LaPlante?
- ¬ ы - Ѕернард Ћаплант?
Give Mr. LaPlante your money.
ќтдай м-ру Ћапланту свои деньги.
My fault? This nutcase goes out on a ledge- - If anything happens to John Bubber, Mr. LaPlante, I will see you prosecuted.
Ётот придурок вылезает на баллюстраду... ≈ сли с ƒжоном Ѕаббером что-то случитс €, € привлеку вас к ответственности.
And sold it to Mr. LaPlante, who is now blackmailing John.
" продать еЄ м-ру Ћапланту, который сейчас шантажирует ƒжона.
If John lives, LaPlante will offer his assurances. There'll be no more misbehaviour on his part.
≈ сли ƒжон выживет, Ћаплант принесЄт свои заверени €, что никаких спекул € ций на эту тему больше не будет.
LaPlante!
Ћаплант!
He has been identified as Bernard LaPlante.... Mom!
≈ го зовут Ѕернард Ћаплант... ћам!
LaPlante, you crazy bastard!
Ћаплант, идиот чЄртов!
LaPlante seems to have persuaded John Bubber to sit down and the two men seem to be engrossed in conversation.
ѕохоже, Ћаплант сумел уговорить ƒжона Ѕаббера присесть и эти двое, кажетс €, полностью поглощены беседой.
Who's this screwball LaPlante, for Pete's sake?
то такой этот Ћаплант, чЄрт его побери?
When something goes really wrong or there's some kind of emergency he just forgets to be Bernie LaPlante and acts sort of like a human being.
огда что-то идЄт не так или при чрезвычайных обсто € тельствах, он забывает, что он Ѕерни Ћаплант и ведЄт себ € как нормальный человек.
We're told that Bubber and LaPlante asked for two cups- -
Ќам сообщили, что Ѕаббер и Ћаплант попросили две чашечки...
We have just learned that LaPlante is a convicted felon due to be sentenced for trafficking in stolen goods.
ћы только что вы € снили, что Ћаплант был осуждЄн по обвинению в торговле краденым.
She found this clown LaPlante.
Ёто ведь она откопала этого клоуна.
Well, it's true that I saved Bernard LaPlante's life just now.
Ќу, € и в самом деле только что спас жизнь Ѕернарду Ћапланту.
Mr. LaPlante?
ћ-р Ћаплант.
We're standing in the lobby with Evelyn LaPlante who says she is the wife of the mysterious Bernie LaPlante- - Oh, Jesus Christ Almighty!
ћы стоим в вестибюле с Ёвелин Ћаплант, котора € говорит, что она - жена таинственного Ѕерни Ћапланта... ќ, всемогущий боже!
Mrs. LaPlante has just told me that Bernard LaPlante spoke to her earlier today about going away on a long trip and wanting to say goodbye to his 1 0-year-old son, Joey.
ћиссис Ћаплант только что сказала мне, что Ѕернард Ћаплант говорил ей сегодн €, что собираетс € в длительную поездку и хотел попрощатьс € со своим 10-летним сыном, ƒжои.
Bernard LaPlante is a decent, wonderful human being, deep down.
Ѕернард Ћаплант - это достойный, чудесный человек. " очень ранимый.
Lacy Laplante?
Лейси Лаплант?
Yes, Mrs. Laplante.
Хорошо, миссис Лаплант.
I am Lacey Laplante, you idiot.
Я Лейси Лаплант, ты, идиот.
Lacey Laplante might.
Может у Лейси Лаплант есть?
Oh, here's your license, Mrs. Laplante.
О, вот ваши права, миссис Лаплант.
My mother is Mrs. Laplante.
Моя мать миссис Лаплант.