Ler Çeviri Rusça
32 parallel translation
But not so "ler", anyway.
font color - "# e1e1e1" - Но не так "в шляпе", во всяком случае.
* Everyone loves * * the big bambooz-a-ler *
* Все любят великие * * мистификации. *
"Replace your old muffler" without the "ler"?
"Замените свою старый muffler" ( Замените свою старую потаскушку ) без "ler"?
- Düþler.
- Дюштер.
It's gonna say Drug-D-Ler.
Там будет написано "Drug-D-Ler" ( Драг-Ди-Лер ).
Don't ler them get Belgrade, son!
Защищайте Белград, сыны!
And there's no change in eddie. she's dead in 24 hours if she doesn't get a new ler.
Что ж... Благодаря своей идиотской выходке, она умрёт через сутки, если не получит новую печень. Это было самопожертвование.
I leR you ten messages.
Отправил тебе 10 сообщений.
He leR.
Он ушёл.
He was my teacher until he leR.
Он был моим учителем, пока не ушёл.
I sulked for a year aRer he leR.
Я хандрила целый год, после того как он ушёл.
Because you leR.
Потому что ты ушёл.
It's not a fool hardy risk. It's not rol ler-skati ng down Massach usetts Aven ue in rush hou r.
Это не трюкачество, на катание на роликах по Массачусетс авеню в часы пик,
A little ler... little lower.
Чуть ниже... ниже
So as long as I did, "Der-der-ler, do-do-do-do-do-do-do-do da-da!"
Это не укладывалось в моей голове. Поэтому я сделал так...
I thought we had some leR... I apologize
Думаю, у нас мало осталось... Извините
You need to find the Once-ler.
Тебе надо разыскать Находкинса.
The Once-ler is the man who knows what happened to the trees.
О том, что случилось с деревьями, знает только Находкинс.
The Once-ler? Mmm-hmm.
Находкинс?
That's the place where the Once-ler lives.
Вот в этой глуши и живёт Находкинс.
Are you the Once-ler?
Ты Находкинс?
Oh, I'm sorry, but Mr. Once-ler's not seeing anyone right now.
Мне очень жаль, но мистер Находкинс сейчас никого не принимает.
Ebru Kardeþler
Эбру Кардешлер
The Butt-ler.
Жоплер.
My mom calls him the Butt-ler.
Моя мама называет его Жоплером.
I can't believe my daughter is the Butt-ler.
Не могу поверить, что моя дочь Жоплер.
Zeke's the Butt-ler!
Зик Жоплер?
You keep believing that, Mr. Dink-ler.
- Продолжайте верить в это, мистер Динклер.
Ler-er?
Лёрер?
Oh, uh... We're still ler... working out the logistics of that.
Мы все еще занимаемся покупками.
You mean, "Alfred da Butt-ler," with two T's?
То есть "Альфред-иди-в-опу"?
You look beautiful-ler.
А ты еще больше.