License Çeviri Rusça
4,933 parallel translation
The license plates are U.S. Government.
Номерной знак зарегистрирован на правительство США.
That cop was just asking for my license, man, you didn't have to shoot him!
Тот коп просто спрашивал мою лицензию, чувак, не стоило стрелять в него!
Do I sign this out or do you need to see my driver's license?
Расписаться или показать права? ..
Forty-six, according to his studio bio, and 51, according to his driver's license.
Сорок шесть, согласно сведениям киностудии, и 51, согласно водительскому удостоверению.
Your driver's license was used in a prison visiting office.
По вашим водительским правам оформили визит в тюрьму.
To the hotel a while back. What I can't figure out is why you didn't say anything When I told you about the driver's license
Чего я не понимаю, так это, почему вы ничего не сказали, когда я сообщила вам о водительском удостоверении украденном на Бродстрит.
Pull driver's license photos on all these people.
Найди фото с прав каждого из них.
Drivers'license photos of people who had access to the tagged gunpowder and also live or work near the park.
Водительские права людей, у которых был доступ к меченому пороху и живущих или работающих около парка.
Jeremy Fritz picked out three of the people from the driver's license photos,
Джереми Фитц выбрал троих людей с прав, которые мы показали,
Steven Venson is the registered owner of this red Firebird, license plate number XTR...
Стивен Венсон владелец этого красного Файербёрда, под номером СПР...
That's a really stupid license plate, even for a criminal.
Глупейший номер, даже для преступника.
This import license took forever.
Эта лицензия на ввоз целую вечность заняла.
Miss Peyton, as it stands, I don't see a scenario - where you keep your nursing license.
Мисс Пейтон, ситуация такова, я не вижу возможности восстановить вашу лицензию.
You do understand that your nursing license is suspended for the three months until your board hearing.
Ты же понимаешь, что твоя лицензия приостановлена на три месяца до слушания.
Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients...
Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам...
You have a suspended nursing license.
Твоя лицензия медсестры отозвана.
If I don't get that money by tomorrow, you'll need a new attorney for your nursing license hearing.
Если я не получу деньги до завтра, тебе понадобится новый адвокат по делу восстановления лицензии.
Dr. Murray's license had been suspended by the A.M.A.
Его лицензия была приостановлена.
Dr. Murray was kicked out of the A.M.A., but Nina found a bogus license he filed with the city when he rented his office.
Доктор Мюррей был изгнал из медицинской ассоциации, но Нина нашла поддельную лицензию, которую он предоставил, чтобы арендовать офис.
Yeah, no driver's license. No credit cards.
Ни водительских прав, ни кредиток.
I would very much like to expedite the reinstatement of your nursing license.
Я бы очень хотел ускорить восстановление вашей лицензии.
You want to help me get my nursing license back?
Вы хотите помочь вернуть мою лицензию?
When do you get your license back?
Когда тебе вернут лицензию?
When they encounter someone without a license and registration- -
Когда они сталкиваются с кем-то без прав и документов...
Look at his license plate frame.
Посмотрите на оконтовку номера машины.
Massachusetts license- - Five-Mary-Victor-Nora-one-one.
Массачусетский номер - 5МVN11.
I would very much like to expedite the reinstatement of your nursing license in exchange, of course, for your cooperation.
Я бы очень хотел ускорить восстановление вашей лицензии. В обмен, конечно, на ваше сотрудничество.
So what about my nursing license?
Так что насчет моей лицензии?
Thor... he's gonna help me get back my nursing license.
Тор... он обещал помочь мне вернуть лицензию медсестры.
My cousin's finally got a match on the license plate.
Мой брат наконец-то отследил номерной знак.
When do you get your license back?
Когда вернут лицензию?
So, that gives him license to do whatever he wants?
По вашему, это даёт ему право творить всё что угодно?
Any news on my nursing license?
Есть новости о моей лицензии?
I, uh... I don't have a license and I sold my car.
У меня нет прав и я продала машину.
I can't, your license is suspended.
Не могу, у тебя отобрали права.
Lost his driver's license After his fifth drunk driving conviction.
Потерял права после 5 осуждения за вождение в нетрезвом виде.
If I don't get that money by tomorrow, you're gonna need a new attorney for your nursing license hearing.
Если я не получу деньги до завтра, тебе понадобится новый адвокат по делу восстановления лицензии.
Any news on my nursing license?
Какие новости о моей лицензии?
- Uh... - I need somewhere to prepare for my nursing license hearing.
Мне нужно где то подготовится к слушанию с мед-комиссией.
I just want to get my nursing license back.
Я просто хочу вернуть свою лицензию.
We're here to rule on the reinstatement of Jacqueline Peyton's nursing license.
Мы здесь чтобы обсудить восстановление лицензию Жаклин Пейтон.
That's interesting, because according to my files, your nursing license expired a month and a half ago.
Интересно, так как исходя из моих документов, ваша лицензия истекла полтора месяца тому назад.
I saw his driver's license.
Я видел его права.
We're here to rule on the reinstatement of Jacqueline Peyton's nursing license.
Мы здесь чтобы обсудить восстановление лицензии Жаклин Пейтон.
Get the license plate from the DMV and contact the management of the LeFrak to see if that car showed up on any of the security cameras while Ruiz was holed up there, okay?
Запроси номер в министерстве и свяжись с владельцами "ЛеФрак". Надо проверить, не было ли его на камерах слежения, в день сходки у Руиза, ладно?
In fact, I could lose my job, my license.
Слушай, я могу потерять работу, лицензию.
You have your PI license. I checked.
Лицензию частного детектива у вас, вроде, не отнимали.
I switched license plates at a fucking mall.
Я поменял номер машины у торгового центра. Ну приехали.
And that's her license-plate number.
№ автомобиля.
She got pills from pharmacies all over the city and got his license suspended.
Брала таблетки в аптеках по всему городу. И у него отобрали лицензию.
In'94, he applies for a California driver's license.
В 94 он обратился за получением калифорнийских водительских прав.