English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lidia

Lidia Çeviri Rusça

44 parallel translation
I'm Lidia.
Я Лидия.
Lidia, why don't you sit down?
Лидия, почему ты не садишься?
Lidia, you look wonderful
Лидия, ты очень хорошо выглядишь.
Only for me? What about Lidia?
- Только мне?
Ask Lidia to call round
Я надеялся, что она у тебя.
Lidia and I have hated each other from the cradle
- Бедная Лидия. Мы ненавидим друг друга с двух лет! - Мой муж.
At that moment I realized how much I loved you, Lidia
На мгновение я понял, как я тебя любил, Лидия.
With Lidia, the hairdresser I co-habit with, it still lifts up like the first time... we love each other
Я живу с парикмахершей Лидией, с ней каждый раз, как первый. Мы заботимся друг о друге.
Lidia, behave please.
— Лидиа, веди себя хорошо.
Lidia!
Лидия Владимировна!
The Moscow District Court has studied Civil Case No.2. 688 / 6 : Lidia Miroshnikova vs. Fyodor Miroshnikov.
Гагаринский районный суд города Москвы в составе председательствующего народного судьи Зайцевой, народных заседателей Гаврилова и Гусева, при участии секретаря Голубевой, рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело № 2 688 / 6 по иску Мирошниковой Лидии Алексеевны к Мирошникову Федору Ивановичу
Lidia.
— Лидия.
Not for Lidia, not for your wife, not you, not me, not anyone.
Ни у Лидии, ни у твоей жены, ни у тебя, ни у меня, ни у кого.
First off, this is Lidia Kamarova.
Первая, Лидия Комарова.
- Lidia.
- Лидия.
Lidia was for a case, okay?
Лидией я был на операции, хорошо?
They can't stay here, Lidia.
Они не могут остаться здесь.
They can't stay here Lidia.
Они не должны остаться.
Lidia, Tono, what do you think of these jokes?
Итак, Лидия, Тоньо, что вы думаете об этих шутках?
Ricky, we're trying to listen to Lidia. Sorry.
Рики, мы пытаемся выслушать Ле... то есть Лидию, прости.
Lidia, carry on... I'm lesbian,
Лидия. Продолжай. Я лесбиянка.
Lidia, lt's all right sooner or later, you'll be ready to tell them...
Лидия, ничего страшного. Рано или поздно ты будешь готова рассказать им.
Are we talking about Lidia or you?
Мы говорим о Лидии или мы уже начали говорить о тебе?
Lidia, please.
Лидия, пожалуйста.
- No, Lidia, Lidia, stop...
- Нет, Лидия, Лидия, перестаньте...
- Lidia?
- Лидия?
Lidia?
Лидия?
Lidia? He knew.
Он знал.
I just spoke to his wife, Lidia.
Я только что говорила с его женой, Лидией.
- Come on, Lidia, I'm not that crazy.
Брось, Лидия, я не такой дурак.
Shit, Lidia. You and your sense of humor!
Лидия, блин, ну у тебя и шутки.
I don't know. - No, Lidia. You didn't get to know her.
Нет, Лидия, ты её не знаешь.
- I fell in love, Lidia! And I screwed up because I did everything wrong from minute one!
Я влюбился, Лидия, и всё испортил, потому что всё делал неправильно с самого начала.
- Hello, Lidia, what's up?
Привет, Лидия. Как ты?
Good day, Lidia.
Добрый день, Лидия.
LIDIA : What, your boss doesn't trust his partners?
Что, босс не доверяет своим партнерам?
Listen, you leave the joint, you come to Lidia's for dinner.
Слушай, ты пришел прямо на ужин Лидии, бросив все.
Lidia!
Лидия!
Regards to Lidia
- Конечно.
- Have you seen Lidia?
- Я не знала, что вы дома. - Вообще-то... Представляешь, как неудачно.
Lidia, let's settle this
Лидия, закончим этот разговор.
I'm already on it.
Переводчики : agooony, Prue _ Stevens, Svardez, GinniWS, lidia _ lex, Aggie32, blond, Mocker azalea86, Frazy, varenitse, missLiR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]