English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Locus

Locus Çeviri Rusça

66 parallel translation
To function as they do, each android mind must be one component of a mass brain, linked through a central locus.
Если только... Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке.
locus poenitentiae, which means?
Iocus poenitentiae, что должно означать?
Locus poenitentiae means place of repentance... or for changing one's mind.
Locus poenitentiae означает место покаяния... или перемена чьего-либо решения.
Locus electus...
Locus electus Locus electus...
This is 47 Locus Street.
Это дом 47 по Локус Стрит.
That's the murder locus.
Это место убийства.
Terribilis est locus iste.
est Местоположение Terribilis iste.
"Terribilis est locus iste"
"Terribilis iste"
The body in question is made by Locus Solus Company.
Все тела были произведены в компании Локус Солус. Модель Хэдели-2052. ( Locus Solus
Locus Solus is in the far north, but let's start our investigation at the precinct, since it's nearby.
Локус Солус расположена далеко на севере, так что давай начнем с полицейского участка, раз он неподалеку.
What can you tell me about that robot from Locus Solus, the Type 2052 "Hadaly"?
Что вы можете сказать об этом роботе от Локус Солус, модель 2052 "Хэдели"?
Victim is the Locus Solus shipment inspector.
Жертва - инспектор грузоперевозок Локус Солус.
Head shipping inspector at Locus Solus Corporation. Jack Walkerson. 54 years old.
Главный инспектор грузоперевозок корпорации Локус Солус.
For the time being, we can just investigate the connection between Koujinkai and Locus Solus.
На данный момент будем искать связь между Кодзинкай и Локус Солус.
Not just about the murder of the head shipping inspector, but also the connection with Locus Solus.
Не только про убийство главного инспектора грузоперевозок, но и про связь с Локус Солус.
If there's any evidence against Locus Solus, it's up to us to find it.
Если имеются хоть какие-нибудь улики против Локус Солус, найти их - полностью наша задача.
We have no choice but to hit Locus Solus.
У нас нет другого выбора, как прямиком в Локус Солус.
Sorry for interrupting, but we're approaching the Locus Solus headquarters.
Прошу прощения, что прерываю, мы подлетаем к штаб-квартире Локус Солус.
Locus Solus, huh?
Локус Солус, а?
I needed to make sure Locus had hired Kim.
! Я хотел удостовериться, что Локус нанял Кима.
Locus Solus knows that.
Локус Солус тоже это знали.
With the data in Kim's AI, we can prove that Locus Solus is connected to that crime...
Что же еще тут можно сделать? С данными из ИИ Кима мы сможем доказать связь Локус Солус с этими преступлениями...
His ghost-packed AI is still connected to Locus Solus.
Она не нарушена. Его оснащенный человеческим духом ИИ все еще связан с Локус Солус.
This ship itself is the evidence we need to prove Locus Solus'crime.
Этот корабль - улика, необходимая в доказательстве преступлений Локус Солус.
Meanwhile, why don't we go take a look at the secret behind Locus Solus'ability to imbue their dolls with soul? You already know the secret, don't you?
Тем временем, почему бы нам не разузнать секрет, как Локус Солус удается начинять своих кукол душой?
No wonder Locus Solus gynoids were so lifelike.
Неудивительно, что гиноиды Локус Солус были как живые.
When Locus Solus found out, they had him killed, under the pretense of predecessor's revenge. That's my theory.
Локус Соулс обнаружили это и приказали убить его, представив дело как месть за предшественника.
Where partitions bear upon them, I have doubled the beams and supported the floor with locus posts set three feet into the ground.
Я удвоил где только можно количество балок и укрепил пол этажа опорами, вбитыми на три фута под землю.
Now, Lexi, on the other hand, shares markers at every locus with both of them.
Теперь Лекси, здесь, наоборот, у нее общие маркеры с каждым из них.
Well, there are studies that suggest that many who go into the performing arts suffer from an external locus of identity.
Ну, есть исследования, свидетельствующие что в в актеры подаются в основном те люди, которые страдают от внешнего локуса индивидуальности.
The locus of my identity is totally exterior to me.
Мой локус контроля совершенно внешний.
We're over the Pennsylvania border, which makes the locus federal.
Мы за границей Пенсильвании, и значит, мы на территории федералов.
It's working fine, but the problem is, the VAD is a foreign object in your body, and it can become a locus for clots.
Работает прекрасно, но проблема в том, что ВВУ является инородным телом в вашем организме, и может стать очагом тромбов.
But the DNA samples share 65 % of their profile at each locus, indicating that they are immediate relatives.
Но образцы ДНК сходятся на 65 % своих параметров в каждом локусе, что указывает на непосредственное родство их владельцев.
Can you run a stem line into the locus coeruleus?
Можете подать ток в ствол мозга?
I'm about to remove the locus coeruleus, which is incredibly delicate work.
Я собираюсь удалить locus coeruleus, это невероятно тонкая работа.
Locus coeruleus.
Локус церулеус...
I'll have you know, in the field of physics, we work with particles so small, they make fat jokes about the locus coeruleus.
Сообщаю тебе, что в области физики мы работаем со столь маленькими частицами, что сочиняем шутки про жирный locus coeruleus.
I.e., when your locus coeruleus sits around the house, it sits around the house.
В смысле, что когда locus coeruleus садится на лошадь, то его жир свисает со всех сторон лошади.
Does a locus coeruleus normally bleed that much?
А разве локус церулеус должен так кровоточить?
Detective Galvez and his team determined the locus of the shooter, but that's it for now.
Детектив Галвез и его команда определили местоположение стрелка, но вот именно пока.
The locus coeruleus in the midbrain... can release noradrenaline during highly traumatic events.
Голубоватое пятно в среднем мозге может вырабатывать норадреналин во время чрезвычайно стрессовых ситуаций.
Locus is littered with them, all the wrong size.
Место завалено ими, все не того размера.
Will's ID of Foyle in the locus, going for this alibi, and that's it.
Опознание Фойла на месте Уиллом против этого алиби, и всё.
If we're drawing a blank on the link to the locus it doesn't mean there isn't one, it might just mean we're looking in the wrong place.
Если мы не нашли никакой связи с местом, это не значит, что этой связи нет, это может значить, что мы искали не там.
It's a strong candidate to match a tread in the locus. Foyle's a size nine.
Есть большие шансы на совпадение с подошвой на месте преступления.
It puts me "at the locus", Margaret.
Это доказывает, что я был "на месте преступления", Маргарет.
The killer would have to discharge the innocent EpiPen at the locus so it looked like he'd done what he talked to the emergency services about.
Убийца оставил бы обычный на месте преступления, чтобы бригада скорой поверила в его рассказ.
Place this in locus 276.
Обьект № 276.
{ \ fad ( 150,150 ) } note : "locus solus" means "place of solitude" in Latin.
- Уединенное Место ( лат. ) )
What if Locus Solus tries to recapture the ship?
Что если Локус Солус попытается отбить его?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]