Lunchbox Çeviri Rusça
86 parallel translation
Now, you know our lunchbox is in the trunk.
Так, ты знаешь, что наш ланчбокс в багажнике. Тебе просто надо подождать.
"Spaceballs" - the lunchbox.
"Космоболы" - сумочка.
Gentlemen, the lunchbox... has landed.
Господа, дело начато.
I don't know those kids, but they would have kicked yours and Lunchbox's asses if I hadn't represented.
Ќе знаю, кто были те мелкие уроды, но без нас ты бь так легко не отделаласы.
Ah, I left my lunchbox here.
Я забыла тут коробку для обеда.
I'm gonna go take the lunchbox to Sammy.
А я отнесу обед Сэмми.
One time I opened up my lunchbox and there was a tiara inside.
Однажды я открыла свою коробку для завтрака а там была диадема.
Got your lunchbox?
- Обед не забудь.
I mean, my parents were divorced, and the only way they communicated was by putting notes in my lunchbox.
Мои родители разведись и они общались только тем, что ложили записки в мою коробку с обедом.
Okay, sweetheart, go get your lunchbox, okay? Go.
Дорогой, сходи за коробкой для завтрака.
Give me your lunchbox.
Давай свой бенто.
Where did you see his lunchbox?
Где была его коробка для завтраков?
So I would stash all of my dick drawings in this Ghostbusters lunchbox that I had.
Так что я складировал все свои картинки с херами в эту свою коробочку с Охотниками за приведениями
He finds this Ghostbusters lunchbox dick treasure chest and he fucking flips out.
Он находит эту киношную коробочку Сундук с херовищами и тогда он охуенно выбешивается.
So have you seen my lunchbox or not?
Так ты видел мою сумку для завтрака или нет?
- So you lost my lunchbox?
- Значит, ты потерял мою сумку?
Get your parents to put a little extra in your lunchbox, so you can share with your friends.
Добейся, чтобы твои родители давали побольше еды с собой, чтобы ты могла поделиться ей со своими друзьями.
My name's Strawberry. My purse is a lunchbox.
Меня зовут Клубничка, а моя сумочка - это коробка для завтраков.
Carl one, Carl two, Broccoli Rob, Sparerib, Doobie, Lunchbox.
Карл-первый, Карл-второй, Роб-брокколи, Свиное Ребрышко, Косяк, Завтрак-на-вынос.
Baby. You are my shiny lunchbox.
Деточка, я твоя коробочка...
This is to be packed in Jan Di's lunchbox!
Мы его положим ей с собой в школу!
You promised Disney I'd do a shirtless lunchbox if they gave The Rock
Ты пообещал Диснею, что я снимусь без футболки,
- A shirtless lunchbox?
- Без футболки?
- I'd buy that lunchbox, by the way.
- Если не будет футболки - я помогу.
I left my lunchbox on the bus and I'm having a baby
я забыла свой контейнер для обеда в автобусе, и еще у меня ребенок.
Like, a lunchbox?
Что, коробочка для обеда?
Did you know that an original "star trek" dome lunchbox goes for 600 bucks?
Ты знал, что оригинальная коробочка для ланча "Стар Трек" стоит 600 баксов?
don't you wanna new lunchbox? nice new coat?
Тебе не нужны новые клевые шмотки?
Lunchbox.
Завтрак.
Hand me your lunchbox, Frans.
Дай мне коробку для завтрака, Франс.
Did you take Frans'lunchbox?
Это ты отобрал завтрак у Франса?
Is that a van helsing lunchbox?
Это коробка для завтраков с Ван Хельсингом?
Yeah, yeah, where is your lunchbox?
- Да, да, где твоя коробка для обеда?
Paul Revere make that lunchbox?
Эту коробку для завтраков сделал Пол Ревир?
You mustn't forget your lunchbox. Here, this is a healthy luxurious lunchbox for good brains circulation.
Обед возьмите! специально для экзаменов изобрел.
That's ali's old lunchbox from when she was a kid.
Это старая коробка Элисон для завтрака.
lunchbox for you
Бэнто для тебя.
He simply grabs an empty lunchbox and heads here.
Он просто берет пустую коробку для обеда и идет сюда.
You can go to something like 50mph in reverse in something which is like a lunchbox.
Вы можете ехать, например, 80 км / ч задом в том что на самом деле коробка для завтраков
Let me share my Lunchbox with you today
Хочешь я поделюсь с тобой своим обедом.
steel lunchbox.. Who's the owner?
стальная коробочка..
My kid had peanut butter crackers in his lunchbox.
У моего сына были крекеры с арахисовым маслом в в коробке для завтраков.
Here to eat your lunchbox?
Пообедать?
Um, what did every kid bring in their lunchbox every day till grade eight?
Ммм, что каждый ребенок носит в своем чемоданчике для завтрака? Каждый день до восьмого класса?
Don't forget your lunchbox.
Не забудь свой обед.
I gotta tell you, Mr. Montero, your story, much like your lunchbox... smells a little fishy.
Должен вам сказать, мистер Монтеро, ваша история, как и ваш обед.. с душком.
You forgot your lunchbox.
Ты забыл свою коробку с обедом.
I even had the lunchbox.
У меня даже на ланчбоксе она была.
- Okay. - And you had your fuckin cabbage patch lunchbox.
И у тебя был этот ёбаный ланч-бокс.
Might as well have brought it to me in Star Wars lunchbox.
Ты бы еще упаковала это в коробочку с символикой "Звёздных войн".
Even his school lunchbox.
Даже если я приготовлю ему что-то с собой в школу.
lunch 488
lunch box 16
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17
lunch box 16
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59
lunch is on me 20
lunch break 22
lunch is served 17