Micro Çeviri Rusça
515 parallel translation
We always hoped to find a way of modifying it and making it again irresistible. So instead of destroying it, we removed the five key micro-circuits.
Мы всегда надеялись найти способ изменить её и сделать еще более непреодолимой, так что вместо уничтожения мы сняли пять основных микро-схем.
The keys are very simple, but the micro-circuits inside are very complicated.
Ключи очень простые, но микро-схемы внутри очень сложные.
You know the purpose of the micro-key?
Вы знаете, предназначение микро-ключа?
It would make my report complete if you would tell me how you got rid of the micro-key.
Отчёт будет неполным, если вы не сообщите, как вы избавились от микро-ключа.
- Oh, yes. I had met him and arranged to take the micro-key. But something must have happened.
Да, я встречался с ним и мы договорились добыть микро-ключ, но видимо что-то произошло раз он попытался сделать это раньше, чем мы планировали.
It is absolutely certain that the micro-key isn't in here.
Они абсолютно уверен в том, что микро-ключа здесь нет.
Then you look up in front of you and you see exactly what you came here for. The micro-key.
И вы видите в точности то, ради чего пришли сюда - микро-ключ!
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key?
Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
This, My Lords, is the reproduction of the stolen micro-key.
Это, уважаемые лорды, репродукция похищенного микро-ключа.
And so you see, my Lords, when Sabetha was showing the court the micro-key, it wasn't, in actual fact, the one that was stolen from the vault.
И как понимаете господа, Sabetha показывала суду не тот микро-ключ, который был украден.
You say you have three of the micro-keys in your possession.
Вы говорите, у вас есть три микро-ключа в вашем распоряжении.
Bearing in mind that the accused came here with the expressed purpose of recovering the micro-key and remembering the evidence against him, his guilt becomes even more obvious.
Принимая во внимание тот факт, что обвиняемый пришел с конкретной целью взять микро-ключ, и учитывая собранные против него доказательства, его вина становится еще более очевидной.
The prisoner will be retained at micro-cell size, to be reconstituted in approximately 700 years'time, when he can no longer be a danger to us.
Заключенный будет удерживаться в микро-ячейке, чтобы восстановленным оттуда приблизительно через 700 лет, когда он уже больше не будет представлять для нас опасность.
The rest have been reduced to micro-cell size.
Остальные были уменьшены до размеров микроячейки.
Be careful. Remember, each tray contains a thousand Monoids, thoughtfully preserved as micro-cells by your ancestors.
Помните - каждый контейнер содержит тысячи Моноидов, заботливо сохраненных в микроячейках вашими предками.
Our micro-virologists are trying to find the answer.
Наши микро-вирусологи пытаются найти ответ.
Our micro-virologists may still find an answer.
Наши микро-вирусологи все еще могут найти способ.
In the ink cylinder-micro.
В стержне - микропленка.
- Micro-reduction satisfactory?
- Микро-редукция удовлетворительная?
- Got the micro, sir?
- Принесли микропленку, сэр?
You'll need micro-gears and some form of pulley that does what a muscle does.
Вам нужны микрошестерни и блоки в качестве мускулов.
It's no good using Radio or Radar. We will have to use Mini micro-form waves.
Бесполезно использовать радио или радар. надо попробовать мини-микроформные волны.
Micro what?
Микро - что?
All of the micro-macro overpriced commercialized crap.
Всё это переоценённое дерьмо из супермаркета.
Computer micro-loaded, uh...
С компьютерным микрокодом... эээ...
In accordance with your request we have installed a micro transmitter there.
Следуя вашим указаниям,.. ... мы установили в доме микропередатчик.
It means that all the micro-circuitry will fuse in one great urgh of moulten metal.
Оно означает, что все микросхемы сплавятся в один здоровый кусок металла.
His micro-circuitry's not perfect and his power packs need a boost.
Его микросхемы не безупречны, а блоки питания стоило бы увеличить.
Thanks to you keeping that micro-circuitry going, Zadek has his king.
Благодаря вашей опеке над этой ходячей микросхемой у Задека есть его король.
Micro changes in air density.
На микроизменения плотности воздуха.
Micro-miniature hydraulics, sensors and molecule-sized multi-processor chips.
Микроминиатюрная гидравлика... сенсоры... многопроцессорные чипы молекулярного размера.
An osmotic micro-pump right here.
Осмотический микро-насос, прямо здесь.
Laser, plasma bullet, percussion shell, micro grenade, stun, drug. They're all here.
Лазер, плазменные пули, разрывные пули, микрогранаты, парализатор, транквилизатор, все здесь.
This is recorded and micro-chipped.
Ее запишут на микро-чип.
There's no electronic impulse matrix to decode, no sonic micro-circuit to disrupt.
Ни электроники, которую нужно декодировать, ни звуковой микроцепи.
Tapes, micro records, everything.
Записи, микропленки, все сразу.
I also planted a micro camera so I can survey the Presidential box.
В потолок вмонтирована мини-камера, и я слежу за президентской ложей. Внимательно слушайте.
There must have been a micro-converter malfunction.
Наверное микро-конвертер неисправен.
You want it micro-waved?
Хочешь, я разогрею в микроволновке?
Don't bother the micro-wave
Я не горю желанием есть пиццу.
I've got something, pick up those Micro Machines that are all over.
- Нечем заняться, я найду тебе занятие. Собери все машинки в доме.
- Micro.
– Микро.
I'd be interested to see what his micro-levels are.
Мне любопытно посмотреть, что происходит у него на микроуровнях.
I'll run a micro-cellular scan of Mr. Barclay's arm.
Я проведу микроклеточное сканирование руки мистера Барклая.
Micro biology, not your micro.
Микробиологически, не то, что твое микро.
There were micro-cameras in the statues.
Я видел это в фильме. Там есть микрокамеры в статуях.
Um, we could cut out the appropriate circuits by, uh, implanting a micro neuro-barrier.
Moжнo выpeзaть cooтвeтcтвyющиe схeмы и зaмeнить иx нa микpoнeйpoбapьepы.
Micro-hibachis or knives?
Гриль или ножики?
I've programmed this transporter to isolate any glial cells with Vantika's neural patterns... and to beam them from Julian into this micro-containment field.
Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля.
Yes, sir, the Acme Handy-Dandy Micro Helper right here in this box.
Да, сэр - супер-пупер микро помошник фирмы Акме здесь в этой коробочке.
No unknown micro-organisms detected.
Неизвестных микроорганизмов не обнаружено.