English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Miner

Miner Çeviri Rusça

235 parallel translation
I mean a gold miner.
Я имел ввиду, что она охотница за добычей.
When I was a coal miner, the idea was to buy clean clothes.
Когда я был шахтёром,.. ... я мечтал о чистой одежде.
It is the honourable badge of the coal miner, and I envied it on my father and grown-up brothers.
Это почетный знак шахтеров, и я им завидовал, отцу и старшим братьям.
So our little coal miner has been indulging in his favourite sport again?
Итак, наш шахтерчик снова занялся своим любимым развлечением?
Got a spare bed for a miner down on his luck, Mrs. Hoyt?
Есть свободная кровать для шахтера, миссис Хойт?
A coal miner or a student?
Шахтёр или студент?
If this is true, no miner in America, no miner in the world will have a job.
Если это правда, то американские шахтёры, все шахтёры в мире останутся без работы.
My father was a miner, He had an accident. He's bedridden now.
Отец работал на шахте и сильно покалечился.
Now, it's the same way with a gold miner.
Так вот и золотоискатели.
The head miner is named Ben Childress.
Главного шахтера зовут Бен Чилдресс.
Because my old man was a coal miner in Silesia.
Мой старик был шахтером в Силезии.
A miner's hack was all my equipment.
Да к ним кайло - вот тебе вся аппаратура.
I'm a doctor, not a coal miner.
Я врач, а не углекоп.
I'm a miner.
Я шахтер.
It was too late to save the miner, he was already dead, but this...
Было слишком поздно спасать горняка, он был уже мертв, но это...
- The other miner's dead.
- Другой шахтер мертв.
A coal-miner's wife deserves more respect than a prince's mistress.
Жена угольщика более достойна уважения, нежели любовница принца.
Unless we find a rich vein we'll take the miner back half-empty, barely covering the operating costs.
Если мы не наткнемся на богатую жилу, мы вернемся назад полупустыми, хватит только на покрытие текущих расходов.
I'm a coal miner
Я - шахтёр.
Coal miner?
Шахтёр?
You were a blacksmith and a miner yourself.
Чего ты злишься, ты сам был кузнецом и шахтёром.
- I had never been in the shaft And my face in not dirty with coal But I'm working as hardly as a miner Because I'm getting scarce goods at any cost I'm living in a modern way I'm searching for scarce goods all the time But it's easier to become a sheikh Than to get scarce goods in our times I'm hurring up to realise all the wishes Inspite of the fact that sometimes it is very hard And it is worth asking About getting compensational milk for my health I'm living in a modern way I'm searching for scarce goods all the time But it's easier to become a sheikh Than to get scarce goods in our times You can despise me under hand Don't welcome me But you have got used to me You cant dispence with my services I'm living in a modern way I'm searching for scarce goods all the time But it's easier to become a sheikh Than to get scarce goods in our times...
- В шахте не был я ни разу до сих пор И лицо моё вне убранной пыли Но тружусь я точно так же, как шахтёр Потому что всё достаю из-под земли От века я не отстаю Всё время что-то достаю.. . ... Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Тороплюсь я все желанья выполнять Хоть приходится порой и нелегко И давно уже пора вопрос поднять Чтоб за вредность мне давали молоко От века я не отстаю Всё время что-то достаю И падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Презирать вы можете меня в душе Не здороваться со мной при встрече Но жизнью вы ко мне приучены уже Без меня не обойдётесь всё ровно От века я не отстаю Всё время что-то достаю Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать...
Either of you guys recognize Mr. Miner here?
Никто из вас ребят не узнает мистера Макери!
It seems Mr. Miner here is the night janitor at the University Med Center.
Мистер Макери ночной уборщик в Медицинском центре Университета.
A body that came from a lab in the basement of the very medical center that Mr. Miner saw you running out of at 40 miles an hour.
Тело из лаборатории в подвале. Из того самого подвала в медицинском центре. Из того центра, где вас видел мистер Макери выбегавших со скоростью 40 км / час.
And even if we did, Mr. Miner here would've seen us, wouldn't he?
А если бы и вытаскивали то мистер Макери увидел бы нас.
We've talked to sources that claim... to have seen you purchase the alien... from a miner troll named Boz Bodeen.
Мы говорили с источниками, которые утверждают... что видели, как Вы покупали пришельца... у тролля шахтера по имени Боз Бодин.
I don't know any troll miner named Boz Bodeen.
Я не знаю никакого тролля шахтера по имени Боз Бодин.
Sorry about running out on our wedding... but I heard that old miner jawing about the ore he found... and I lost my head.
Прости, что сбежал с нашей свадьбы... но я услышал, как старый шахтер трепался о руде, которую он нашел... и я потерял голову.
- Miner.
- Шахтер.
That thing about the miner's strike?
Это про забастовку шахтеров?
The West Virginia coal miner, coughing up- -
О шахтере из Западной Вирджинии, который кашляет...
Is your father a coal miner?
Ваш отец шахтер?
His father's a miner.
Его отец - шахтёр.
Zoon burgers, Jovian tubers and a miner's draft of Traxian ale.
Фирменное блюдо : Зонские бургеры, картофель с Юпитера, и бочковой эль.
Put Miner on it.
Подключи Майнера.
( THE MINER MORE PIT CLOSURES )
ПРОДОЛЖАЮТ ЗАКРЫВАТЬСЯ ШАХТЫ " " СОЦИАЛИСТ.
- Dwell a miner, forty-niner - Word spread pretty quickly.
ћолва быстро разноситс €
I don't know. He never came home wearing a miner's cap. Mulder, take a look at this.
Я не знаю, но он никогда ни приходил домой в шахтерской каске.
He was a miner. He died of lung disease.
Он был шахтёром и умер от болезни лёгких.
The first thing I did was buy that mine, close it down and give every miner $ 50,000 to retire on.
И первое, что я сделал - купил эту шахту, закрыл её и выдал каждому шахтёру по $ 50'000 на пенсию.
These miner boys are unstoppable. Nonsense. You want to bet?
Что для тебя дороже всего?
- That stupid coal miner's hat? - That's right.
Эта тупая шахтёрская каска?
Do you think being a ballet dancer would be better than being a miner?
По-твоему, быть балетным танцором лучше, чем быть шахтёром?
We have Stacy and Miner, but Warren and Rossitter are voting against.
У нас есть Стэйси и Миннер, но Уоррен и Россистер голосуют против нас.
My dad was a miner.
Мой отец был шахтёром.
- You a miner by trade?
- Вы шахтер по обмену?
I come from a rich family and my only prospect was to become a chimney sweep... or a miner and something else like that.
Я выросла в обеспеченной семье, а моей единственной перспективой было стать трубочистом, или шахтёром, ну или кем-то в этом роде. Не помню.
Vickie Miner.
У одного из моих друзей нашли СПИД.
Vickie Miner?
Просто для спокойствия.
Damn it, Derek, I'm a coal miner, not a professional television actor.
Черт возьми, Дерек, Я шахтер, а не актер кино и телевидения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]