Mr pritchard Çeviri Rusça
84 parallel translation
And Mr Pritchard, he smiled at me once, real nice.
Потом - что это мистер Причард. Он мне один раз улыбнулся.
I want to hear nothing but ripping of Mr Pritchard!
Я не хочу слышать ничего, кроме того, как вы рвете мистера Причарда!
Mr Hopkins you may agree with him thinking "Yes we should simply study our Mr Pritchard... " and learn our rhyme and metre and go quietly about the business... of achieving other ambitions. "
Мистер Хопкинс, Вы, возможно, согласитесь с ним, рассуждая, что "Да, мы просто должны учиться по нашему учебнику мистера Причарда учить рифму и размер и начинать думать о том, как воплотить другие планы."
Mr Pritchard, I'm sorry to say that your father has been involved in a serious accident.
Мистер Причард, простите, что сообщаю в такой ситуации, но ваш отец попал в серьёзную аварию.
I've been waiting for Mr Pritchard to go out.
Я ждала, пока мистер Причард уйдет.
Thank you, Mr Pritchard.
- Спасибо, мистер Причард.
What's your Christian name, Mr Pritchard?
Как вас зовут, мистер Причард?
Mr Pritchard, you'll have to swap with her.
Мистер Притчард, вы должны с ней поменяться.
Mr Pritchard, would you tell Miss Buck I'll be repairing to my kitchen?
Мистер Причард, передайте, пожалуйста, мисс Бак, что я удаляюсь на кухню.
Yes, Mr Pritchard.
Да, мистер Причард.
Mr Pritchard says they don't charge at that hostel.
Мистер Причард говорит, они не берут плату за постой.
I don't care what English you say it in, Mr Pritchard.
Мне все равно, на каком английском вы это говорите, мистер Притчард.
People feel personally involved, Mr Pritchard.
Они чувствуют личное участие, мистер Причард.
I took what was left to Mr Pritchard's grate.
Я отнес, что осталось, в камин мистера Причарда.
Mr Pritchard!
Мистер Притчард!
No, Mr Pritchard.
Нет, мистер Притчард.
You'll break his ribs, Mr Pritchard!
Вы сломаете ему ребра, мистер Притчард!
I can't be found out, Mr Pritchard!
Нельзя, чтобы они узнали, мистер Притчард.
I don't mean any disrespect, Mr Pritchard,
Не хочу говорить о нем плохо, мистер Притчард,
Mr Pritchard.
Мистер Притчард.
Mr Pritchard's unwell.
Мистеру Притчарду плохо.
I'm not joking, Mr Pritchard!
- Я не шучу, мистер Притчард!
I looked up to you, Mr Pritchard!
Вы были для меня примером, мистер Притчард!
Mr Pritchard?
Мистер Притчард?
Drink's a curse for Mr Pritchard.
Алкоголь - проклятие мистера Притчарда.
You find Mr Pritchard... and bring him home.
Найди мистера Притчарда... и приведи его домой.
Mr Pritchard's favourite.
Мистер Притчард его любит.
I don't think Mr Pritchard would approve of you working with your shirt off.
Не думаю, что мистеру Притчарду понравится, что ты работаешь полуголым.
Well done, Mr Pritchard.
Вы молодец, мистер Притчард.
I think a toast is in order, don't you think, Mr Pritchard?
- Думаю, мы должны поднять за них тост, как вы считаете, мистер Притчард?
Oh, to be young and in love, eh, Mr Pritchard?
Все возможно, когда молод и влюблен, правда, мистер Притчард?
Oh, I spy the hand of Mr Pritchard.
- Узнаю руку мистера Притчарда.
He's one in a million, is our Mr Pritchard.
Наш мистер Притчард - просто один на миллион.
A wonderful event, Mr Pritchard.
Чудесный праздник, мистер Притчард.
Mr Pritchard.
Мистер Притчард!
That's what I think of Mr J. Evans Pritchard.
Вот что я думаю о мистере Эвансе Причарде.
Mr Cameron read aloud the excellent essay by Dr Pritchard... on "Understanding Poetry."
Мистер Кэмерон... прочтите вслух замечательный очерк профессора Причарда. Он называется "Что есть поэзия".
It happened to Mum and Dad and Mr and Mrs Pritchard.
Это случилось с мамой и папой, и мистером и миссис Причард.
You may sit, Mr. Pritchard.
Присаживайтесь, мистер Причард.
Were you ever in the actual Navy, Mr. Pritchard?
Вы были на военно-морской службе, мистер Причард?
This is the key to the wine cellar, Mr. Pritchard.
Вот ключ к винному погребу, мистер Причард.
Are you all right, Mr. Pritchard?
Вы в порядке, мистер Причард?
I will inform Mr. Pritchard.
Я поговорю с мистером Причардом.
Would you care to join me, Mr. Pritchard?
Не хотите ли присоединиться ко мне, мистер Причард?
No, Mr. Pritchard, he won't.
Нет, мистер Притчард, не найдёт.
Mr. Pritchard, can you tell me the last thing you remember?
Мистер Притчард, можете сказать, что последнее вы помните?
Mary, I don't mean to disagree with you about Mr. Pritchard's current intentions, but my list of his priorities ranks law enforcement below women, alcohol, and music.
Мэри, я не хочу оспаривать текущие намерения мистера Притчарда, но в моём списке его приоритетов правопорядок стоит после женщин, алкоголя и музыки.
What are you doing, Mr. Pritchard?
Что вы делаете, мистер Притчард?
Here, Mr. Pritchard, on the screen.
Мистер Притчард, я тут, на экране.
Mr. Pritchard, you can't sit him down about anything.
Мистер Притчард, вы ничего не можете обсуждать.
Mr. Pritchard has left his son.
Мистер Притчард попрощался с сыном.