Muller Çeviri Rusça
176 parallel translation
- Pierre Muller.
- Пьер Мюллер.
Muller!
- Мюллер!
- Muller.
- Мюллер!
- Corporal Muller.
- Капрал Мюллер.
Muller.
Мюллер.
Corporal Muller?
Капрал Мюллер?
Hey, Muller!
- Эй, Мюллер!
Muller!
Мюллер!
- Hey, Muller!
- Эй, Мюллер!
- Well, Muller. I can only congratulate you.
- Ну, Мюллер, я могу только поздравить вас.
Ah, Muller...
А, Мюллер...
Iohan Marie Muller... it doesn't suit the uniform.
Иоганн Мариа Мюллер... К военной форме не очень подходит...
Please shut up Muller!
Мюллер, немедленно прекратите!
You are a happy man, Muller.
Вы счастливый человек, Мюллер.
A soldier called Johan Marian Muller.
Солдат называют его Йохан Мариа Мюллер.
Get out of here Muller, or i'll shoot you!
Убирайся отсюда Мюллер, или я тебя пристрелю!
Muller...
Мюллер...
Private Johan Marian Muller.
Солдат Йохан Мариа Мюллер.
I want soldier Muller out of my team.
Некий солдат Йохан Мюллер из моей дивизии.
Brother Muller, untill here, we came togheter.
Ну, что же Брат Мюллер, здесь, наши дороги расходятся.
God is protecting us, the good God, Muller.
Да поможет нам Иисус Христос, Мюллер.
Hey Muller!
Эй, Мюллер.
My father, right in the day he was killed he told me that he didn't killed poor Muller he let him go away.
Мой отец, в тот день когда его убили, сказал мне. Что он не убивал бедного Мюллера. А дал ему уйти.
Nanette... this is Monsieur Muller... you know, about the machine.
Нанет.... это господин Мюллер... помнишь - он по поводу машины.
Either you leave him here or I go tell Major-Doctor Muller!
Или вы оставите его тут, или я обо всем доложу майору Мюллеру.
Jan Muller
Ян Мюллер
Hey, Muller! Did you hear me?
Нюро, ты не слышал, что я сказал?
Muller, go!
Мюллер.
You're a little go-getter, Muller.
А ты везунчик, Мюллер.
Shut up, Muller.
Заткнись, Мюллер!
That's good, Muller.
Молодец, Мюллер.
Is Frau Muller at home?
Фрау Мюллер дома?
- Frau Muller?
- Фрау Мюллер?
Wilhelm Muller?
Вильгельм Мюллер?
Yeah! Muller.
Мюллер.
Muller!
Мюллер.
Muller?
Мюллер?
It is an honor to be chosen for this detail, Herr Muller.
Это честь быть выбранным для такого задания, герр Мюллер.
It's Peter Muller.
Это Питер Мюллер.
There was this commandant in a concentration camp, named Muller.
В одном концлагере бьıл комендант по имени Мюллер.
When the mood struck him, Commandant Muller would call over an inmate to prove to him the quality of German craftsmanship :
Бывая не в духе, комендант Мюллер звал заключённого, чтобы проверить на нём качество немецкой продукции :
This is Dr. Muller. Muller.
Здравствуйте, это доктор Моллер.
Cathy Muller, second-year surgical resident...
Кэтти Моллер, второй год работает в мемориальной больнице.
- Oh, I'm sorry. This is- - - Dr. Muller.
Ах та, простите, это доктор Моллер.
I went to watch "Cafe Muller".
Спектакль "Кафе Мюллер".
DR. FRANZ BRAUN DR. GUSTAV MULLER PSYCHICIST SPECIALISTS
Др. Франц Браун и Др. Густав Мюллер.
- Mr. Muller? You know him?
Месье Мюрже?
Barnier, trembling because of Muller!
Было бы прискорбно, если бы вы испугались месье Мюрже.
Don't let his happen, Muller.
Не позволяйте это делать, Мюллер.
Xa me quedo eu coa muller.
Я останусь с женщиной.
He cried watching "Cafe Muller".
Это он плакал на спектакле "Кафе Мюллер".