My husband is dead Çeviri Rusça
75 parallel translation
I work two jobs and my husband is dead.
Я работаю на двух работах, а мой муж умер.
My husband is dead.
Мой муж умер.
My husband is dead. Somebody in this town killed him! I want you to find out who!
Мой муж мертв, кто-то в этом городе убил его.
And my husband is dead-drunk!
- Она спит одетая и не просыпается! - Поддержите её.
My husband is dead.
Моего мужа нет в живых.
My husband is dead
Мой муж умер, месье.
" My husband is dead Mr. Claudius is dead.
— Мой муж умер. Мистер Клавдиус умер. — О боже.
" My husband is dead, Mr. Claudius is dead...
Мистер Клавдий умер.
My husband is dead. He was killed last night in a car accident.
Прошлой ночью мой муж погиб в автомобильной аварии.
" Thanks to your'liberal'pamphleteering, my husband is dead.
"Мой муж мертв, благодаря твоей'либеральной'писанине."
My husband is dead and I wouldn't fuck around.
Мой муж умер, и я не хожу на сторону.
I'm not back there waiting for some telegram to tell me that my husband is dead.
Я не хочу получить телеграмму с сообщением о смерти моего мужа.
My husband is dead.
Муж умер.
My husband is dead!
Мой муж погиб!
My husband is dead now.
Мой муж, покойный.
If they get past you, that means my husband is dead...
Если они справятся с вами, это будет значить что мой муж мертв.
My husband is dead.
Мой муж мертв.
My husband is dead.
- Мой муж мёртв.
My husband is dead unfortunately.
К сoжалению, мoй муж умеp.
- You drag me in here at night - my husband is dead.
- Вы притащили меня сюда ночью - мой муж мертв.
My husband is dead in some hospital.
Мой муж умер в больнице
My husband is dead!
Мой муж умер!
Because my husband is dead.
Потому что мой муж умер.
My husband is dead!
Мой муж мертв!
My husband is dead?
Мой муж мертв?
My husband is dead!
Мой муж мёртв!
my husband is dead.
мой муж погиб.
My husband is dead.
Мой муж мёртв.
My husband is dead, and I cannot find him, and he did it.
Мой муж умер, и я не могу найти его, и он сделал это.
My husband is dead, and you're questioning... my finances?
Мой муж погиб, а вы спрашиваете о моих финансах?
Now that my husband is dead, I'd like it back.
Сейчас мой муж мертв, и я бы хотела вернуть его обратно.
How I am going to eat, to sleep, when my husband is dead in that bed?
Ведь мой муж умер в этой кровати...
- Believe me. My husband - - Is responsible for our dead!
Ваш муж виновен в нашей смерти!
My husband is sick but he ain't dead!
Мой муж болен, но он еще жив.
- My husband is dead!
- Mой муж мертв!
Inside is my dead husband's bed, you can sleep there.
Там есть кровать, мой муж на ней спал. Теперь можете вы на ней спать.
Now, Bastoche is dead, as you know, and my husband was killed in a hospital bombing.
Ну вот и всё, Бастилец, как вы знаете, погиб, а мужа убило при бомбардировке госпиталя.
"Tell him he vanished for five years, " that you were fatherless, " that my second husband is dead.
Скажи ему, что он исчез на пять лет, что была без отца, что мой второй муж умер.
Doctor, my husband is not dead.
Доктор, мой муж не умер.
My, my husband is g-gone, dead.
- Нет-нет, мой муж... он умер.
As you know, I feel your pain as it is my own, my own husband being among the dead.
Как вы знаете, я разделяю вашу боль, мой собственный муж среди мертвых.
The truth is, my husband, alive or dead, will always be ten times the man you are.
Правда в том, что мой муж, живой или мертвый, всегда будет в раз десять лучшим человеком чем ты.
Lily and Cyril's father... my husband... Is dead, and they don't know yet.
Отец Лили и Кирилла - мой муж - он умер, и они еще не знают
No, it's dead, just like my husband, who is also dead.
Нет, это конец. Всё умирает вслед за моим мужем.
You know, the weird thing is, my husband's dead, and I'm numb.
И что самое странное, мой муж умер, а я ничего не чувствую.
This sand is all that remains of my dear dead husband.
этот песок все что осталось... покойного мужа
My worry is how will we ever find a husband stinking of dead people?
Я переживаю, как же мы выйдем замуж, если от нас несет мертвыми людьми?
If all of this is true, then my husband is as good as dead.
Если все это правда, Мой муж уже мертв.
Is my husband dead?
Мой муж мертв?
The truth is, your husband is alive because my brother is dead.
Дело в том, что твой муж жив, потому что умер мой брат.
Is my husband dead or alive?
Так мой муж погиб или нет?