English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / My throat

My throat Çeviri Rusça

1,237 parallel translation
Because my throat's been hurting.
Что-то у меня горло болит.
Do you think I want this cheap tat around my throat?
Думаешь мне нравится эта дешевая побрякушка?
If you cut my throat, I'll not be able to rescind the offer that brought you here.
Если ты перережешь мне горло, я не смогу отозвать награду за твою голову.
When I sing on opening night, my throat goes like this...
Когда у меня премьера, голос звучиттак.
Cut my throat?
С ума сошел!
My throat's dry.
Что-то вдруг в горле пересохло.
I'd rather slit my throat.
Я бы лучше себе горло перерезал.
I'm sorry, my throat just double-clutched on me for a second.
Простите, у меня на секунду горло прихватило.
My heart was in my throat. That part with the partners. Could you believe that?
Да, он мне подарил книгу, которая мне многое объяснила.
Oh, my throat, neck, chest.
О, моя глотка, шея, грудь!
He'd cut my throat.
Он перережет мне горло.
I had this lump in my throat like after you dry-swallow a big pill. I hated Regina.
У меня был ком в горле словно застряла таблетка.
My throat is dry.
В горле пересохло.
Did you think I'd slit my throat?
Думаешь, я горло себе перерезал?
I was happy when you squeezed my throat.
Задыхаться, занимаясь сексом.
Sixty years of blood drying in my throat like ashes.
Шестьдесят лет крови, высыхающей в моем горле как пепел.
Get your finger out of my throat!
Вынь палец из моего рта!
My heart was in my throat when that curtain came down and...
У меня сердце в пятки ушло, когда занавес опустился и...
I'm the one who cleared my throat and pointed to the laundry room.
Это я её заставляла заниматься стиркой.
By the time Danny does get there Hooley's got his hands round my throat.
Когда он подоспел, Кули уже вцепился мне в горло.
Please don't cut my throat.
Пожалуйста, не надо меня резать!
If I'm to get my throat cut, Dan, I'd rather not exert myself further.
Дэн, я не хочу тащиться дальше, если мне всё равно перережут горло.
Rach, I think I'm gonna wait out here because, uh, my throat is feeling a little scratchy.
Рэйч, я пожалуй подожду тебя здесь потому что у меня болит горло. Не хочу его заразить.
My throat is exposed!
У меня горло открыто.
I mean, don't you want to check my throat to be sure?
Я имею в виду, может, вы посмотрите, чтоб сказать точно?
My throat hurts.
У меня горло болит.
Yeah, well, uh, thanks, Bob, for not forcing some cock a mamy gimmick down my throat.
Ну что ж, спасибо, Боб, что не засунул еду от мамы лилипута в меня обманом.
I can feel it running down my throat.
Я чувствую, как он течет в горло.
Why you jumping down my throat?
Чего ты на меня давишь?
I'm sorry, I have a tickle in my throat.
Извините, в горле запершило.
You could have ripped my throat out, you crazy whore!
Ты же могла меня убить, сумасшедшая шлюха!
It's okay, but I'd cut my throat if I had to do it forever.
Пока терпимо, но я перережу себе глотку, если узнаю, что это навсегда.
Like, my pleasure clings to my stomach. swells at my throat.
Как будто... наслаждение застревает у меня в животе, вздувается в горле.
He held a knife to my throat the whole time.
Он не убирал нож от горла... всё время держал.
And my throat went... couldn't breathe.
У меня сжалось горло- - с трудом дышал.
Yes, it was, but I was just clearing my throat, it'll never happen again.
Да, плевок, я просто прочистил горло, больше это не повторится.
No, my throat doesn't hurt.
Нет, горло у меня не болит.
It runs down my throat.
Он глубоко опускается в мое горло.
My throat's so dry.
Горло пересохло
Monsieur Poirot... He has something at my throat.
Месье Пуаро, он приставил к моему горлу лезвие.
I'm sorry, I have a tickle in my throat.
Ой, извините, у меня в горле зачесалось.
[Clearing of throat] OH, HE'S A... EAR, NOSE AND THROAT SPECIALIST. I WENT TO HIM ONCE TO HAVE MY SINUSES DRAINED.
Да он... специалист, ухо-горло-нос, я к нему ходил как-то раз прочищать пазухи.
I HAVE MY "DEEP THROAT".
Есть у меня "глубокая глотка".
( CLEARS THROAT ) Excuse us, my good fellow.
Прости нас, приятель.
My name be Nibs the Cut-throat.
Звать меня Перья по-Горлу.
You call me misbeliever, cut-throat dog, and spit upon my Jewish gaberdine.
Меня вы звали злобным псом, неверным. Плевали на жидовский мой кафтан за то, что лишь пользуюсь своим.
Put my hands around his throat and squeezed...
Я ударила его.
You come near my family again, and I'll slit your throat.
Если ты появишься поблизости от моей семьи еще раз, я тебе перережу горло.
My point is... before a guilty verdict would get executed on that cocksucker, three men would walk in that meat locker where he's being held with bags over their heads and cut his fucking throat.
Дело такое... Перед тем как вердикт о виновности этого хуесоса приведут в исполнение, три человека с мешками на головах зайдут в мясную кладовку, где его держат и перережут ему горло.
- Do not get one more scratch on my car, or I will slit your throat.
- Ты! Чтобы больше ни царапины на моей машине! А то придушу!
No I'm not ready to do the show, because I can't even lubricate my god damned throat.
потому что я не могу даже смазать глотку!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]