English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Nain

Nain Çeviri Rusça

18 parallel translation
As we arrived at the gate of Nain, a funeral procession came out.
Как мы приблизились к воротам Наина, выносили умершего.
The Nain Rouge gave me a vision.
Нейн Руж показала мне видение.
The Nain Rouge appeared to you.
Нейн Руж явилась тебе
Because the Nain Rouge gave me a vision.
Потому что Нейн Руж показала мне видение
To prove that whatever this thing is - Whatever the Nain Rouge keeps warning me about -
Чтобы доказать, что неважно чем это является неважно, о чём меня предупреждает Нэин Руж
The Nain Rouge.
НэйнРуж.
The evil the Nain Rouge spoke about, the evil I've been tracking and fighting for centuries upon centuries.
Зло, которое предвещала Нэйн Руж. Зло, которое я отслеживаю и с которым борюсь Из века в век.
I am the Nain Rouge.
Я - Нейн Руж
Where she might have to deal with the Nain Rouge.
Где ей возможно придеться иметь дело с Наин Руж.
You met the Nain Rouge?
Ты встречал ( а ) Нэин Ружа?
She calls herself the Nain Rouge.
Она называет себя Нейн Руж.
The Nain Rouge rarely appears and when she does, it means trouble's on its way.
Нейн Руж на самом деле появляется, и когда она это делает, это означает, что появились проблемы.
Eventually, you're going to have to tell me what the Nain Rouge said.
Кстати, ты мне собиралась поведать что сказал ( а ) Нэин Руж.
Historically, the Nain Rouge appears before major disasters. We're gonna have to keep our guard up.
Исторически сложилось так, что Неин Руж появляется перед крупными катастрофами мы должны быть настороже
Much like the Nain Rouge, wouldn't you say?
Совсем как Нэин Руж, не так ли?
It seems the Nain Rouge came to Bo about this very crisis.
Кажется из-за этого кризиса Нэйн Руж приходила к Бо
The Nain Rouge gave me a vision.
Нэйн Руж дала мне видение
The Nain Rouge.
Нейн Руж

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]