Nakata Çeviri Rusça
34 parallel translation
- Private Nakata.
– Рядовой Наката!
- About the soldier, Nakata...
– Тот солдат, Наката...
- Susumu Nakata.
– Сусуму Наката.
Did you just say you are Nakata?
Вы сказали сейчас, вас зовут Наката?
Mr. Nakata, my disease isn't cured yet.
Господин Наката, моя болезнь ещё не побеждена.
Mr. Nakata, let's talk about it calmly.
Господин Наката, давайте обсудим всё спокойно.
Mrs. Nakata.
Госпожа Наката.
I just wanted to tell Mr. Nakata what I think.
Я собирался изложить всё вашему мужу.
Mrs. Nakata, do you want to wait for your husband to come?
Госпожа Наката, хотите, подождём вашего мужа?
I left him and don't mean to go back to Nakata.
Я ушла от него и не хочу возвращаться.
Is Nakata... causing you trouble or something?
Наката что-то вам сделал?
But lately I started to believe... the opposite of whatever Nakata says.
Но со временем я перестала... принимать его слова на веру.
Nakata!
Наката!
Mr. Nakata, don't!
Господин Наката, нет!
Nakata.
Наката.
Am I going to end up like Nakata?
Я закончу свои дни как Наката?
REI KO I KE I, Kakuzo Nakata, with all my heart,
REIKO IKE Я, Какузо Наката, всем сердцем
I, Kakuzo Nakata, with all my heart, feel the utmost happiness to know that I will preside as your principal until my retirement.
Я, Какузо Наката, всем сердцем, ощущаю предельное счастье, зная что буду вашим директором до самой отставки.
All students of the school, it has been decided, due to his contribution to the world of education that Principal Nakata will be honored by the Minister of Education.
" Все учащиеся школы Знают, что за вклад в дело образования Директор Наката будет награжден министром просвещения.
I mean, Mr. Nakata.
Я подразумеваю, г-н. Наката.
Directed by Hideo Nakata
Директор : Хидео Наката
Directed by Hideo Nakata
Директор : Хидео Накато
Directed by Hideo Nakata
Хидео Накато
You should aim for the world stage, like Nakata.
Ты, как Наката, должен добиваться мирового масштаба. Мирового...
Anything on Nakata?
Узнала что-нибудь про японца?
Hishiro Nakata.
... Хисиро Наката.
Nakata-San.
Натака-сан.
Oyamada Shozaemon, Nakata Riheiji Suzuta Juhachi, Nakamura Seiemon, Yano Isuke Seno Magozaemon.
Оямада Шозаемон, Наката Рейджи... Сузута Джихачи, Накамура Сейемон, Яно Исуке... Сэно Магозаемон.
I'm selling cars at Nakata Auto by the highway.
Я - менеджер по продажам в автомастерской Наката.
And while you're at it... tear down Nakata Auto, too.
под шумок разгромишь автомастерскую "Наката".
What's happening with Nakata Auto?
И чё там с автомастерской Наката?