Napa Çeviri Rusça
217 parallel translation
The patient was admitted to Napa hospital on February 27, 1967 from San Francisco General a note in the chart made by the admitting physician state that the commitment paper state that the patient is 32 years old and his name George Orlovsky.
Поступил в больницу Сан Франциско "Напа" 27 февраля 1967 года. Имеется запись принимающего терапевта, где говорится, что пациенту 32 года и его зовут Джордж Орловски.
It is a letter from the department of mental health Napa State Hospital.
Это письмо из психиатрического отделения больницы "Напа".
You know the recollection of today, Napa state
День выписки из больницы.
It's a hospital in Napa, sir.
Это больница в Нэйпалсе, сэр.
Fresh goat cheese from the Napa Valley.
А это козий сыр из Долины Напа.
The Napa Express is in the station... and continuing on to Redding and Portland, oregon.
Леди и джентльмены. Поезд-экспресс, следующий в Портленд, Орегон,..
The Napa Express is departing immediately at 7 : 23.
... отправляется в семь двадцать три.
/'ve been hired by a couple in Philadelphia, a doctor and his wife.
Meня нaнялa ceмeйнaя napa uз Ф uлaдeльфuu. ; дoкmop u eгo жeнa.
- I'm at 3112 Napa Street.
- 3112, улица Напа.
There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot.
И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли.
It's Napa, all right, but as I always say,
Можжно думать, что оно из Напы, но как я всегда говорю...
Lived in a little bungalow on napa street.
Я жил в маленьком бунгало на Нэпа Стрит.
The Napa Express is departing immediately at 7 : 23.
... отправляется в семь двадцать три. Посадка заканчивается.
The Napa contingent can't make it. Fernando's doing community service, again.
Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах.
You mean when you and I went on that long weekend to Napa, and, and you did those things...
То есть когда мы с тобой поехали в отпуск в Напу и... ты делала эти вещи...
Man, you couldn't bust a grape in Napa with a set of cleats on.
Да ни хера ты не сделаешь
Back in Napa, we're known to gargle and spit on occasion.
Дома в Напа мы время от времени ездим на дегустации полоскать рот и сплевывать вино в урны.
Hey, what do you think's a better weekend getaway, napa or sonoma?
Эй, как ты думаешь, куда лучше поехать на | выходные - Напа или Сонома?
So napa or sonoma, what do you think?
Так Напа или Сонома, как думаешь?
Napa's too expensive.
Напа слишком дорого.
Napa Police Department.
Департамент полиции в Напе.
We got two Vallejo killings, now there's one in Napa.
У нас два убийства в Вальехо, теперь ещё в Напе.
Why Napa?
Почему в Напе?
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo.
Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя
He confirms the Vallejo and Napa killings.
Он подтверждает убийства в Вальехо и Напе.
I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento.
Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто.
Who should I talk to in Napa so we can coordinate?
К кому обратиться в Напе для координации действий?
I'll have Vallejo and Napa check with their city planners.
Я попрошу Вальехо и Напу узнать у городских проектировщиков.
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt!
На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
I can't give you information, and I certainly couldn't tell you to go see Ken Narlow in Napa.
Не могу дать вам информацию и уж точно не могу подсказать вам встретиться с Кеном Нарлоу из Напы.
Mr. Graysmith, it's Ken Narlow from Napa.
Мистер Грэйсмит, это Кен Нарлоу из Напы.
But I will consider a vacation - Somewhere close, Somewhere I can flee from easily, Like napa or palm springs.
Но я рассмотрю вопрос об отпуске где-нибудь, откуда можно легко улететь, например, Напа или Палм Спрингс.
Rad shouldn't have to shuttle back and forth to napa just because you fell in love with some tasting-room tramp from trefethen.
Рэд не должен мотаться туда-сюда в Напу только лишь потому что ты влюбился в в бордельную шлюху из Трефетена.
Or I wanna go wine tasting in Napa but you would rather go to Baja and go kite surfing.
Или я хочу поехать на дегустацию вин в Напу, но ты предпочитаешь отправиться в Баху и заняться серфингом.
Hot air balloons over Napa Valley.
Воздушные шары в долине Напа.
Northern Napa County CA
Округ Северная Напа Калифорния
Napa County Sheriff's Dept randall, why did you want to say "sorry" to melanie?
Округ Напа Департамент шерифа Рэндалл, почему вы хотели сказать "извини" Мелани?
Cross-check all the full-size black trucks with known criminals in the napa area.
Перепроверь все чёрные полноразмерные грузовики с известными преступниками в области Напа.
How do you feel about Napa Valley?
Как тебе долина Напа?
Melissa, we're going to Napa Valley.
Мелисса, мы едем в долину Напа.
I called that bed and breakfast in Napa.
Я звонила в долину Напа.
That's because we didn't go to Napa.
Потому что мы не ездили в Напу.
I would tell her to grow her hair, I would tell her to move somewhere where she's outside in the sunshine, like Napa Valley.
Сказал бы ей отрастить волосы, переехать куда-нибудь на природу, где солнце, например, в долину Напа.
- My father has a winery in Napa.
- У моего отца винодельня в Напе.
I don't think sodomy is legal in Napa, Lloyd.
Ллойд, в Напе содомию не легализовали.
Might want to click that,'cause we're going to Napa.
Лучше пристегнись, потому что мы едем в Напу.
Hey, I called that place in napa And got us upgraded to a villa with a hot tub,
Слушай, я позвонил в Напу, и теперь у нас есть джакузи.
I know this great bed-and-breakfast in napa.
Я знаю одну прекрасную гостиницу с завтраком в номер в Напе.
Um, tony invited me to go to napa... For the weekend.
Э, Тони пригласил меня поехать в Напу на выходные.
You're going to napa with tony.
Ты поедешь в Напу с Тони.
Well, I've never... Gone... to napa.
Ну, я НИКОГДА... не была... в Напе.