Naveen Çeviri Rusça
39 parallel translation
Naveen, the technology that I am offering you will catapult your country 50 years ahead of its time.
Навин, технология, которую я вам предлагаю, забросит вашу страну на 50 лет вперёд от её нынешнего дня.
You honor your side of the agreement, I'll do the unveiling tomorrow. Great news, Naveen.
Вы соблюдаете свою часть соглашения а я сделаю объявление завтра на конференции.
- Naveen Banerjee?
- Кто это?
My apologies, Naveen.
Номааш Каар Мои извинения, Невин.
That's very generous, Naveen.
Это весьма щедро, Нэвин.
This includes Naveen Banerjee, son of Prime Minister Nandu Banerjee who is scheduled to be the event's keynote speaker.
Включая Навина Банерджи, Сына премьер министра Нанду Банерджи, Который намечен докладчиком основной идеи мероприятия.
Please welcome Naveen Banerjee.
Добро пожаловать, Нэвин Банерджи.
Naveen Banerjee? The son of Prime Minister Nandu Banerjee.
Нэвин Банерджи, сын премьер-министра Нанду Бенерджи.
It is complete mayhem at the Panda Bay Hotel where Naveen Banerjee, son of India's prime minister has been assassinated.
Полный погром в отеле "Panda Bay" где Нэвин Банерджи, сын премьер-министра Индии, был застрелен.
Ruger Mini-14,.223 caliber. The gun that killed Naveen Banarjee.
Оружие, из которого застрелили Навина Банарджи.
Yeah, Prince Naveen...
Да, принц Навин...
Prince Naveen of Maldonia is coming to New Orleans!
ПРИНЦ ПРИБЫВАЕТ СЕГОДНЯ ПРИНЦ НАВИН ПОСЕТИТ ГОРОД ПОЛУМЕСЯЦА Принц Навин из Мальдонии приезжает в Новый Орлеан!
His Royal Highness, Prince Naveen!
Его королевское высочество принц Навин!
Oh, Prince Naveen, we'll be right back, sugar!
Принц Навин, милый, я сейчас!
Oh, Naveen...
Навин...
I am Prince Naveen of Maldonia.
Я принц Навин из Мальдонии.
All women enjoy the kiss of Prince Naveen.
Всем женщинам нравится целоваться с принцем Навином.
But what about Naveen?
Но что делать с Навином?
I am Naveen, Prince of Maldonia.
Я принц Навин из Мальдонии.
Prince Naveen, dear, I am positively mortified you had to endure that frog fiasco last night.
Принц Навин, мой дорогой, я ужасно сожалею, что вам пришлось пережить этот лягушачий инцидент.
Land sakes, Prince Naveen!
Как это неожиданно, принц Навин!
- Naveen!
- Навин!
Naveen, you coming?
Ты идёшь, Навин?
Prince Naveen, darling.
Принц Навин, дорогой.
Have you seen Naveen?
Ты не видел Навина?
Do you, Prince Naveen, take Charlotte to be your wife?
Принц Навин, согласен ли ты взять Шарлотту в законные супруги?
Prince Naveen!
Принц Навин!
Naveen?
Навин?
I am the real Prince Naveen!
Я настоящий принц Навин!
I love you, Naveen.
Я люблю тебя, Навин.
Naveen!
Навин!
Naveen Andrews.
Нэвина Эндрюса.
But Naveen's the neurosurgeon, so of course he gets all the attention!
Но нэвин нейрохирург и конечно он получает все внимание!
Oh, Naveen is so smart, he operates on people's brains!
Ой боже, Навин такой умный он человеческие мозги оперирует!
I'm Naveen.
Я - Навин.
This morning Naveen said that he felt something important was gonna happen to us today.
Утром Навин сказал, что у него предчувствие,
Naveen is hard to persuade when he gets an idea in his head.
Навина нельзя переубедить, если что заберет в голову
- Do you know Naveen and Eric, who, until very recently, headed up engineering at Nucleus? - Hey, man.
- Ты знаком с Навином и Эриком, они недавно возглавляли разработку Нуклеуса?