New york Çeviri Rusça
16,048 parallel translation
We just got in from New York.
Мы только что прилетели из Нью-Йорка.
So, New York, huh?
Так, вы из Нью-Йорка, да?
That's funny, because our victim just flew back from New York yesterday morning.
Забавно, ведь убитый тоже только вчера прилетел из Нью-Йорка.
You know, I work very closely with the 12th Precinct in New York.
Знаете, я плотно работаю с детективами 12 участка полиции Нью-Йорка.
They could talk to Harris'sister for you, maybe run down any New York clues.
Они могли бы для вас поговорить с сестрой Харриса, может, всплывут еще какие зацепки в Нью-Йорке.
According to Phillip, The Phantom had been killing people in Los Angeles and New York for the last several years.
По мнению Филиппа, Фантом последние несколько лет убивает людей в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Four in L.A., three in New York.
Четверо в Лос-Анджелесе и трое в Нью-Йорке.
A serial killer's been hunting in L.A. and New York for three years completely under the radar.
Серийный убийца безнаказанно охотился на своих жертв в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке на протяжении 3 лет.
Turns out that movie director was in New York during two of The Phantom's murders.
Оказалось, что режиссер был в Нью-Йорке во время двух убийств, совершенных Фантомом.
Which means he could have been here committing that third New York homicide.
А значит, он мог быть здесь во время третьего убийства в Нью-Йорке.
But you were in New York for three of those murders.
Но ты был в Нью-Йорке во время трех из этих убийств.
His alibis check out for all three New York murders.
Его алиби на три нью-йоркских убийства подтвердилось.
I discovered a fourth New York victim...
Я нашла четвертую жертву в Нью-Йорке.
He's gonna send us over a copy so we can see if any of the names connect to one of the New York murders.
Он пришлет нам копии, и мы сможем сравнить с именами людей, упоминающихся в делах о нью-йоркских убийствах.
I compared the drive-on list from the studio to people connected to the fourth New York victim, Pat Crews.
Я сравнил список из студии с теми, кто был связан с четвертой жертвой в Нью-Йорке, Патом Крузом.
One of his early students is a successful screenwriter named Jordan Keegan, who now lives in New York but happened to be on the studio lot in L.A. when the murder weapons went missing.
Один из его первых учеников теперь успешный сценарист Джордан Киган, который нынче живет в Нью-Йорке, но был на студии в Лос-Анджелесе, когда пропало орудие убийства.
Thomas Adam Kirkman was born December 29th, 1967, in Port Washington, New York.
Томас Адам Киркман родился 29 декабря в 1967 году, в Порт Вашингтон, штат Нью Йорк.
Uh, the three of us are supposed to be having dinner next week in New York.
Мы втроем должны ужинать на следующей неделе в Нью-Йорке.
- They're all getting together in New York in a few weeks.
Они ужинают в Нью-Йорке через пару недель.
What are you gonna do when this Mike guy gets back from New York and says to these two, "Hey, guess who isn't married to Dan Logan."
Что вы будете делать, когда этот Майк вернется из Нью-Йорка и скажет им : "Знаете, кто не замужем за Дэном Логаном?"
- In New York?
- В Нью-Йорке?
I say that we do one better and we go to New York and we tell him that in person.
Предлагаю пойти еще дальше. Полететь в Нью-Йорк и сказать ему это в лицо.
Then come to New York.
Тогда поехали в Нью-Йорк.
I suppose it was my trip to New York made the difference.
Полагаю, моя поездка в Нью-Йорк изменила ситуацию.
That was my experience with him in New York.
То же самое произошло у нас с ним в Нью-Йорке.
But he was also open with me in New York.
Но он был открыт и со мной в Нью-Йорке.
Italian food outside of New York City is a contradiction in terms.
Итальянская еда за пределами Нью-Йорка - это противоречие...
Can you imagine the business you'd do if this were in New York or Philadelphia?
Представляете, сколько у вас было бы работы, будь это Нью-Йорк или Филадельфия?
Nancy and I are opening our own practice in New York City.
Мы с Нэнси открываем собственную практику в Нью-Йорке. Я живу в Нью-Йорке.
If they are closer to New York than St. Louis, they are potential clients.
Если они ближе к Нью-Йорку, чем к Сент-Луису, то они потенциальные клиенты.
Hey, look, we said that going to New York, this was our chance to start over, just the two of us.
Мы сказали, что отъезд в Нью-Йорк - это шанс начать сначала. Мы вдвоем.
I seem to remember he had a wife back in New York City.
Если я правильно помню, в Нью-Йорке у него была жена.
What I'm saying is, Nancy is planning to open her own clinic in New York.
Я говорю, что Нэнси планирует открыть свою клинику в Нью-Йорке.
She's been in New York all week, signing papers for office space.
Она всю неделю в Нью-Йорке, подписывает бумаги об аренде офиса.
New York can still be a fresh start for us.
Нью-Йорк все еще может стать для нас новым началом.
New York, just fuck it.
Нью-Йорк — в жопу его.
How many times is New York gonna kick me in the balls before I get the point?
Сколько раз ещё Нью-Йорк даст мне по яйцам, пока я не пойму? Вот.
Randy came to New York to see if our relationship could work, but we never should have left that hotel.
Рэнди прилетел в Нью-Йорк дать шанс нашим отношениям, но нам не стоило уходить из отеля.
Wow, if you're considering moving to New York, it must be a pretty good job.
Ух ты, если ты думаешь о переезде в Нью-Йорк, то работа, должно быть, действительно стоящая.
When a great guy like Randy is moving to New York for you, yes, you have to eat your childhood favorites!
Когда такой замечательный парень как Рэнди переезжает в Нью-Йорк ради тебя, да, тебе придется съесть любимых героев своего детства.
How fast can you move to New York?
Как быстро ты сможешь переехать в Нью-Йорк?
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус.
Port of New York and New Jersey.
Порт Нью-Йорка и Нью-Джерси.
We thank you, Captain, for your leadership, your compassion, your generosity of spirit in serving the people of New York and this country.
Мы благодарим Вас, капитан, за ваше лидерство, ваше сострадание, ваша щедрость духа в служении жителям Нью-Йорка и этой стране.
New York is without a homicide this week.
На этой неделе в Нью-Йорке обошлось без убийств.
According to the state of New York, your company sold half a dozen such weapons in the last two years.
По данным штата Нью-Йорк, ваша фирма продала за последние два года полдюжины таких пистолетов.
So there can't be that many hair restoration surgeons in New York who are still punch-grafting.
В Нью-Йорке не так много специалистов по пересадке, которые до сих пор делают это хирургической вставкой.
New York... but my parents are from Abuja, like yours.
Из Нью-Йорка... но мои родители из Абуджи, как и твои.
In New York.
В Нью-Йорке.
In New York.
- В Нью-Йорке.
I live in New York City. I know you do.
Я знаю.
new york times 52
new york city 155
new yorkers 16
york 73
yorkshire 18
new year's eve 51
new year 24
new year's 16
new york city 155
new yorkers 16
york 73
yorkshire 18
new year's eve 51
new year 24
new year's 16