Nia Çeviri Rusça
88 parallel translation
Johnny! The name is Se-nia, not Se-ni-a!
Не Сенья, Джонни, а Сеня!
I think there's one called Nia but I don't speak Swahili Something about a pine tree and an oil-wrestling deal-y?
Я думаю, есть один называемый ня но я не говорю на суахили что то про сосну и штуковины борющиеся в масле?
That's my best friend, Aaron, getting fIirt-punched by Nia for the first time.
Это Ниа впервые дружески пихает моего лучшего друга Аарона.
What I would give to be fIirt-punched by Nia just once.
Я бы всё отдал, чтобы Ниа хотя бы раз пихнула так меня.
Okay. So, she's probably not in the bathtub right now, but this is how I sometimes like to picture Nia.
Да, вряд ли она сейчас принимает ванну... но порой мне нравится представлять себе Нию именно так.
I gotta go, Nia.
Мне надо идти, Ниа. Пока.
Ask Nia.
Спроси у Нии.
Ask Nia what?
Спросить Нию о чём?
Nia.
Ниа.
Nia, wait.
Ниа, постой.
is this about this whole Nia / Noelle fiasco?
Это всё из-за неудачи с Ниа и Ноэлль?
How are things with Nia?
Как у вас с Нией?
Did you really try to make out with Nia?
Ты правда пытался переспать с Нией?
See a movie with Aaron. Heck, see a movie With Nia.
Сходить в кино с Аароном и даже с Нией.
I've got an NIA / Homeland warrant, that's why.
Я действую от имени АНБ, вот почему.
Reaching out to NIA now.
Связываюсь с аэропортом.
Let your nia obligations.
Очень важное назначение.
We are your? Nia British immigration.
Предпочитаю британской иммиграции.
Oh, yeah, I'm banging Nia, right?
Да, я сплю с Нией. Конечно.
When did you last see him, Nia?
Когда вы его видели в последний раз, Ниа?
Here to speak with us tonight is Nia Robbie, a lawyer for the NAACP.
Сегодня у нас в студии Ниа Робби, юрист Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения.
Nia, Mr. Zimmerman claimed that Trayvon Martin looked suspicious.
Ниа, мистер Циммерман утверждает Что Трейвон Мартин выглядел подозрительно.
Nia Robbie, thank you for joining us.
Ниа Робби. Спасибо, что присоединились к нам сегодня.
Holy shi--nia Twain.
Сран... ним утром.
Back there, that's the "Nia Vardalos."
А сзади, это "Ниа Вардалос."
Nia's inside.
Ниа дома.
How many times has nia asked you those same questions, huh?
Сколько раз Ниа спрашивала тебя то же самое?
Nia's back in the hospital.
Нию положили в больницу.
Did you spend Christmas with Nia?
Ты провел Рождество с Нией?
Nia'ish, Alicia.
-
ScarJo, Rihanna, Lupita Nyong'o from "12 Years A Slave," - Nia Long.
- Скарлетт, Рианна, Лупита Нионго из "12 лет рабства", Ниа Лонг.
Oh, from "Fresh Prince of Bel-Air" Nia Long? - Yeah.
Та, что в "Принце из Беверли-Хиллз"?
Wipe that color from your face, Nia.
Сотри краску с лица, Ниа.
Has to be Nia.
Наверное, Ниа.
- Nia wasn't supposed...
Ниа не должна была...
Nia Lahey.
Ниа Лейхи.
I saw Nia, Nate.
Я виделась с Нией, Нейт.
About why Nia wanted to see me.
О том, зачем меня звала Ниа.
- I saw Nia, Nate.
— Я виделась с Нией, Нейт.
Nia wanted to see me.
Ниа хотела меня видеть.
I gave Nia those pills because I loved her.
Я дал Ние таблетки, потому что любил её.
You prefer to have her boss you around, tell you what to do, like hire her bestie and kill Nia?
Тебе нравится, что она командует тобой, отдает приказы, например, нанять её дружка и убить Нию?
I gave Nia those pills cause I loved her.
Я дал Ние таблетки, потому что любил её.
Sinclair's saying Nia's death was foul play.
Синклер говорит, что смерть Нии - насильственная.
She wants the judge to let her test Nia's blood.
Она хочет взять её кровь на анализ.
Nia was cremated.
Нию кремировали.
- Nia was stage four?
— У Нии была 4-я стадия?
Convince the judge Nia died of natural causes and that Sinclair has some vendetta against the two of you.
Убедим судью, что Ния умерла естественной смертью и что Синклер точит зуб на вас двоих.
This is case 903921, an evidentiary hearing to determine whether there is cause to test the postmortem sample of Nia Lahey's blood.
Слушается дело 903921, о допустимости доказательств, согласно которым необходимо исследование трупной крови Нии Лейхи.
Hey, Nia.
Привет, Ниа.
- Nia Long?
- Ниа Лонг?