Norma rae Çeviri Rusça
33 parallel translation
Well, Norma Rae, looks like you took my advice. - And what advice was that?
Что же, Норма Рей, ты последовала моему совету?
Norma Rae, get in here.
Норма Рэй, иди сюда.
Aw, man. "Norma Rae" like a motherfucker, huh?
А, парeнь, ну нoрмальнo.
All right, calm down, Norma Rae.
Ладно-ладно. успокойся, Норма Рей.
YOUR MOM DOES A GREAT NORMA RAE.
Из твоей мамы просто отличная Норма Рэй.
And I stand up on the bench, totally "Norma Rae," and I write "strike" on my town-meeting flier.
И я становлюсь на скамейку такая "Норма Рае" ( * худ. фильм ), и пишу "бунт" на моем приглашении на собрание.
Of course, the "Norma Rae" reference was only in my head, and everyone was very confused.
Конечно, связь с "Нормой Рае" была известна только мне, и это всех очень озадачило.
That's so "Norma Rae" of you, Jonathan.
- Это занятие как раз для тебя, Джонатан.
What? You got union trouble down at the sand factory, Norma Rae?
У тебя там забастовка на песчаной фабрике?
- Yo, Norma Rae?
Эй, Норма Рэй.
- Yeah, OK. We want a union! Listen, Norma Rae, we've already had that discussion, and it's not gonna happen.
- Послушайте, Норма Рэй, мы уже обсуждали этот вопрос, и этому не быть.
Norma Rae over here!
Норма Рей здесь!
Norma Rae!
Норма Рей!
Put your hand up, Norma Rae.
Поднимай руку, Норма Рэй.
You need to watch Norma Rae.
Тебе нужно посмотреть Норму Ри.
You're like a topless Norma Rae.
Ты как обнаженная Норма Рей ( героиня фильма, борец за права рабочих )
Max, you are the Norma Rae of feminine hygiene.
Макс, ты Норма Рэй женской гигиены.
And I wasn't Norma Rae.
Я ведь не Норма Рэй.
You are so down with strikes, they should call you Norma Rae.
Вам так удаются страйки, что вас нужно назвать Норма Рэй. ( игра слов : strike - забастовка, страйк. )
Why don't you shut the fuck up and see if you can find Norma Rae'?
Так почему бы вам не заткнуться нахуй, чтобы посмотреть, сможем ли мы найти Норму Рэй?
Well, that's all very Norma Rae, but he's going to jail now.
Ну ты просто Норма Рей какая-то, но он-то теперь загремит в тюрьму.
Where's Norma Rae?
Где "Норма Рей"? ( прим. имеется в виду Никки, как героиня фильма, боровшаяся за права рабочих ).
Yeah, we could do like, a big class-action suit and get all Norma Rae on his ass.
Точно! Мы раздуем это дело, натравим на него какую-нибудь активистку, вроде Нормы Рэй.
You gotta deal with your shit, Norma Rae.
Пора со всем разобраться, Норма Рэй. Ты что творишь?
What are you doing here, Norma Rae?
Что ты здесь делаешь, Норма Рай?
Okay, Norma Rae, out of my way.
Ладно, поборница справедливости, прочь с дороги.
Look what you started, Norma Rae.
- А всё из-за тебя, Норма Рэй.
Oh, relax, Norma Rae.
Да успокойся ты, Норма Рэй.
Now let's move on, Norma Rae.
А теперь пойдём, Норма Рэй.
Besides, you're the one that called me Norma Rae.
К тому же ты меня обозвала Нормой Рэй.
It's gonna be all Jerry Maguire mixed in with a little Norma Rae.
Это будет, как в Джерри Магуайере слегка смешанным с Нормой Рэй. О, да.
You should call Norma Rae and find out how it's really done.
Тебе стоит позвонить Норме Рэ и узнать, как все было на самом деле.
- Norma Rae is here longer.
- Норма Рэй здесь дольше.
raemundo 16
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372