Nr Çeviri Rusça
1,003 parallel translation
No, nr 213, sir.
Нет, лучше номер 213!
Pick up your exercise books ; exercise nr 145.
Откройте книги, упражнение 145.
"Tram nr 18"...
"Трамвай номер 18"...
Nr. 11 450.000
Номер 11 450.000
Nr.2 650.000
Номер 2 650.000
Nr. 7 600.000
Номер 7 600.000
Ah. Nr.3 750.000, you win!
И... номер 3 750.000 стал Победителем!
Goodmorning, the driver of nr 29 welcomes you all on board.
- Здравствуйте, говорит водитель Чикини Барноба, приветствую вас на борту 29-го автобуса.
- Is it ok tomorrow afternoon at 16 at nr 29 end point?
Тогда тебе удобно завтра в четыре на конечной 29-го?
I'm near. By decision nr. 652 / 2 made by Ministry for work and social politics, your hospital is quarantined.
Я внизу Согласно решению номер 652 / 2 принятому Союзным Секретариатом по труду и социальной политике, в вашей клинике вводится карантин.
But you could start a life [Skipped item nr. 176]
Но ты мог бы начать новую жизнь, и сейчас самое время.
Warehouse nr.6 in Harumi.
Склад № 6 в Харуми.
They created me to retrieve data from the computer system here in the city.
[Skipped item nr. 37]
Don't worry, Pearl. I'll get you to New York-and back.
[Skipped item nr. 150]
We have 2 : 1 for the favourite : nr. 2, Reine d'un Jour. And 80 : 1 for the outsider :
Напоминаю, что ставки принимаются из расчета 2 к 1 на номер 2, это фаворит Дневная Красотка, и 80 к 1 на аутсайдера Натюреля.
Reine d'un Jour, nr 2, is going to win for sure.
- Ставь на второй номер, не прогадаешь.
- Yes. 20,000 on a win by nr 7.
Ставлю 20 тысяч на Натюреля, номер 7.
100 on nr 13. - Thank you.
Один к тринадцати.
" Have arrived to find Fort Sedgewick deserted.
[Skipped item nr. 232]
" When I appeared, he became frightened and ran off.
[Skipped item nr. 325]
- Hello, yes, this is Hercule Poirot, room nr.5.
Администратор. Алло! Говорит Эркюль Пуаро из комнаты номер 5.
Hm. Those auditioning for the role of Stanley... take off your shirts.
[Skipped item nr. 87] снимите рубахи!
Stop bothering my Blanche!
[Skipped item nr. 113]
- No, Homer.
[Skipped item nr. 122]
Roger-dodger.
[Skipped item nr. 136]
Here. My sister runs a day care center.
[Skipped item nr. 139]
Mrs. Simpson, if you set out to push the bile to the tip of my throat... mission accomplished!
[Skipped item nr. 162] у вас это получилось.
Homer, can you run some lines with me?
[Skipped item nr. 168]
You can't let that happen.
[Skipped item nr. 193]
Ned, you're supposed to overpower her.
[Skipped item nr. 200]
'Cause I don't care, okay?
[Skipped item nr. 230]
Hello, Maggie. Poor little "dummard."
[Skipped item nr. 239]
Cool!
[Skipped item nr. 307]
- Blanche. Yeah.
[Skipped item nr. 320]
I have a history of missing the point of stuff like this.
[Skipped item nr. 329]
Well, maybe just a little.
[Skipped item nr. 334]
The ship is drafty and damp.
[Skipped item nr. 9]
- Poisoned pizza.
[Skipped item nr. 25]
Oh! My poor baby!
[Skipped item nr. 84]
- No, no, no! - Ohh.
[Skipped item nr. 106]
Like you're gonna let me go hungry.
[Skipped item nr. 108]
Ice cream truck!
[Skipped item nr. 153]
- How could you let this happen? - How could you let this happen?
[Skipped item nr. 164]
- Look, you have to help discipline your son.
[Skipped item nr. 171]
Dad, you gotta let me see that movie.
[Skipped item nr. 212]
Don't point that thing at me.
[Skipped item nr. 215]
Sorry, but the punishment stands.
[Skipped item nr. 225]
- Someday you'll thank me for this, son.
[Skipped item nr. 228]
You know, when I was a boy... I really wanted a catcher's mitt, but my dad wouldn't get it for me.
[Skipped item nr. 230] я хотел бейсбольную перчатку но папа мне ее не покупал.
So I held my breath until I passed out and banged my head on the coffee table.
[Skipped item nr. 232] потерял сознание и ударился головой об журнальный столик.
- You like girls, Jim?
[Skipped item nr. 257] - Тебе нравятся девушки, Джим?