Oliver's Çeviri Rusça
1,057 parallel translation
You want me to write that oliver's dead And we're rescheduling rehearsals?
Ты хочешь, чтобы я написала, что Оливер умер и график репетиций меняется?
Go into oliver's office and find his agenda.
Как только закончим разговор, иди в кабинет Оливера и найди график работы.
Well, it's a bit bright, But I don't think oliver would want everyone in black.
Ярковат, но я не думаю, что бы Оливер хотел, чтобы все были в черном.
Um, tomorrow, after the funeral, What will you do with oliver's body?
Завтра, после похорон, что будет с телом Оливера?
( laughs ) okay, no offence but... You're an apprentice. It's not like you and oliver were best buddies.
Кейт, без обид, но ты новичок.
For the last eight years I have been general manager And because of oliver's commitment
За последние восемь лет, пока я был генеральным менеджером, и с подачи Оливера этот фестиваль сделался более доступным, и благодаря его готовности тесно сотрудничать с деловыми кругами, мы смогли увеличить аудиторию фестиваля на 23 процента.
Well I wonder if you could do me a favour Of removing oliver's head from his body, And setting the head aside prior to cremation- -
Ну, я интересуюсь, не могли бы вы оказать мне услугу, отделив голову Оливера от тела и оставив ее, до кремации.
( mimicking oliver ) that's right, geoffrey.
"Да, Джеффри!"
That's Oliver.
..
Oliver's using the photocopier.
Оливер занял ксерокс.
It's like Oliver Marconi all over again.
Как с Оливером Маркони всё опять.
He's no longer at JP Oliver.
Саймон Грин уже не в "JР Оlivеr".
Dodger, take off the sausages... and let's make a space at the table for Oliver.
Плут, сними-ка с огня колбаски! И освободите местечко для Оливера!
It's a terrible thing, hanging, Oliver.
Повешенье - ужасная казнь, Оливер.
You're in it. Bill's in it. Oliver's in it.
И ты, и Билл, и Оливер тоже!
Why, Oliver. My child, what's the matter?
Ох, Оливер, дитя мое, что стряслось?
It's yours, Oliver.
Она твоя, Оливер.
So, what's your deal, Oliver?
Ну так как дела, Оливер?
I just came across your number all of a sudden and I was just thinking to myself... You know, "Wow, I wonder what Oliver's doing."
Я случайно наткнулась на твой номер и подумала : "Как там поживает Оливер?"
In real life, Mrs Oliver, people normally use arsenic, because it's nice and handy.
В реальной жизни, миссис Оливер, люди берут мышьяк.
Oh, Anne, Mrs Oliver's trying to help!
Энн, миссис Оливер хочет помочь.
You've got it all wrong, Mrs Oliver, that's why I came up to see you.
Вы все не так поняли. Поэтому я и зашла.
It's not a reasonable hour to intrude on mr. Oliver.
Папа говорит, вы теперь никогда не навещаете нас.
It's dearer to me than anything. And miss oliver- - are her feelings nothing to you? She is surrounded by suitors.
Я не отступлюсь от цели моей жизни, которая мне дороже всего.
Blimey, it's Oliver Hardy.
Ты похож на Оливера Харди!
Luckily for oliver, that's what paid his bills.
К счастью для Оливера, это хорошо оплачивалось.
Look, i'm the one Who's having the crisis here, oliver.
Слушай, это у меня сейчас кризис, Оливер!
Oliver, for fuck's sake!
Оливер, мать твою!
Where's oliver?
А где Оливер?
Oliver, what's my line?
Оливер, а какая у меня реплика?
- Oliver's here?
- Оливер здесь?
In the past 24 hours, two of Lex and Oliver's old friends from boarding school died in violent accidents.
За прошедшие 24 часа двое старых школьных друзей Лекса и Оливера погибли в результате несчастных случаев.
We've saluted one great genius for children's television, the great Oliver Postgate There is another, the great voice genius Peter Hawkins.
Мы приветствовали одного великого гения детского телевидения, великого Оливера Постгейта. Есть еще один, великий гений голоса Питер Хокинс.
So you can scratch Oliver's name off the Thanksgiving guest list - - Or any other guest list, for that matter.
Так ты можешь вычеркнуть Оливера из списка приглашенных на день Благодарения - - или кого-нибудь другого по этой причине.
Oliver, what's going on with you?
Оливер что с тобой творится?
Unless they're doctor-prescribed, I think Oliver's doing drugs.
Не думаю что это ему прописал врач, мне кажется, что он принимает наркотики.
Well, lucky for me, I walked in on Green Arrow pulling a reverse Santa Claus on Oliver's apartment.
К счастью, я наткнулась на Зеленую Стрелу, играющего в АнтиСанту в квартире Оливера.
Physically, she's fine, but she's looking for Oliver.
Физически, она в порядке, но она ищет Оливера. Я нигде не могу его найти.
Now, why in god's name would Oliver be injecting something like that?
Но ради всего Святого, зачем Оливеру вкалывать себе что-то подобное?
If she's supplying the drugs, then most likely Oliver is gonna show up for more.
Если она создатель препарата, наиболее вероятно, что Оливер может снова там появиться.
Lex co-opted Oliver's scientist.
Лекс пригласит профессора, которая работала с Оливером.
Oliver, that's the drugs talking.
Оливер, это говорят наркотики.
That's not for us to decide. Oliver...
Это не нам решать, Оливер...
Oliver's been tracking all of lex's meteor shipments For his 33.1 experiments.
Оливер отслеживал все перевозки Лекса, касающиеся метеоритов для экспериментов на уровне 33.1.
These are poor people, but the price of the goose, we know from Oliver Twist, that's incredibly expensive.
Это были бедные люди, но гусь, как мы знаем из Оливера Твиста, невероятно дорогой.
It doesn't surprise me that Oliver's into death metal.
Не удивляет меня, то что Оливер увлекается дэт-металлом.
You actually think that Oliver's mother... lived near a heavy metal club and that he could hear the music while he was still inside the womb?
Ты в самом деле думаешь, что мать Оливера жила рядом с хэви-метал клубом... так что он мог слышать музыку, когда еще был в утробе? Ага.
That's why they want Oliver dead.
Вот почему они хотят убить Оливера.
Does this give you any new ideas... about who needs Oliver's bone marrow?
А из этого стало понятно кому нужна костная ткань Оливера?
It's OK, little Oliver.
Все хорошо, малыш Оливер.
It's Oliver Huber.
Оливер Хубер.