English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Olivia

Olivia Çeviri Rusça

4,238 parallel translation
Remember how you said Olivia was pressuring him to get back together?
Помнишь, ты сказал, что Оливия заставляла папу быть с ней?
I mean, if you've known Olivia and Natalie this long, you must have crossed paths at some point.
Я хочу сказать, если ты знал Оливию и Натали так долго, вы должно быть пересекались когда-либо.
Yeah, I... I do remember a guy who was around Olivia.
Я помню парня, который крутился около Оливии.
How sure are you about this Olivia thing?
Насколько ты в этом уверен?
With love, Olivia.
С любовью, Оливия.
Olivia Green has two at her house, but they're not as cool as you.
У Оливии Грин дома есть два, но они не такие классные как ты.
Olivia hired him to seduce Taylor.
Оливия наняла его, чтобы соблазнить Тейлор.
I'm Detective Babineaux, and this is Olivia Moore from the Medical Examiner's office.
Я детектив Бабиню, а она — Оливия Мур, судмедэксперт.
Penny, this is Olivia Moore with the Medical Examiner's office.
Пенни, это Оливия Мур, патологоанатом.
Olivia's living with some dude put his hands on her, so she got an order of protection against him.
- Парень Оливии поколачивает ее, она выбила против него ордер.
Olivia, let's see what I got for my dear, darling sister-in-law.
- Оливия, ну-ка, что у меня для моей дорогой невестки.
Olivia says you're the one who knows where Lola is.
- Оливия говорит, ты знаешь, где сейчас Лола.
What "people" are we talking about? It's Olivia.
- О каких людях ты говоришь?
And Olivia?
- А с Оливией?
Olivia, does he hurt her?
Оливия, он ее обижал?
OLIVIA : Put the gun down, Reggie! Oh, my God.
- Убери пистолет, Реджи!
Olivia's my lady.
- Хотел моё забрать? Оливия – моя женщина.
OLIVIA : Bye-bye.
- Пока.
Four months, Olivia.
Четыре месяца, Оливия.
It's not for "Olivia"?
Точно не "Оливия"?
Olivia?
Оливия?
And her name was Olivia.
И что ее зовут Оливия.
- Olivia.
- Оливия.
Sage, this is Olivia.
Сейдж, это Оливия.
- Are you fucking kidding me, Olivia?
- Ты, блин, издеваешься, Оливия?
Olivia.
Оливия.
That's what "Olivia" means. "Most beautiful."
"Оливия" означает "самая красивая".
Okay, just because I look like Olivia Pope does not mean that I know how to disappear a body.
Ладно, только потому, что я выгляжу как Оливия Поуп, не значит, что я знаю, как спрятать тело. Что?
Olivia!
Оливия!
This might come as a shock, but not everything in this lab or elsewhere on the planet is about you, Olivia!
Это может тебя шокировать, Оливия, но не все в этой лаборатории, или где-то еще на планете, касается тебя!
Olivia, you're gonna want to get down here.
Оливия, думаю, тебе лучше подъехать.
I know junkies, Olivia.
Я видел наркоманов, Оливия.
Oh, you really do have exquisite hands, Olivia.
У тебя действительно изящные руки, Оливия.
Somehow, Olivia, toxic, manipulative cunt that she is, got a hook into him.
Каким-то образом Оливия, эта актриса погорелого театра, взяла его на крючок.
So I left him a message with his landlord saying it was from Olivia to meet her at the same place as last time.
Я оставил сообщение его арендатору типа как от Оливии с просьбой встретиться там же, где в прошлый раз.
You were just on your way to meet with Olivia just now, like you've been doing all along.
Ты ехал на встречу с Оливией, как обычно все это время.
Isaac and Olivia's lemonade stand?
Начнем ларек?
Hello, Olivia.
Привет, Оливия.
Olivia, we've been over this.
Мы это уже проходили, Оливия.
Olivia Godfrey.
Оливия Годфри.
It'll be strange to live in a world without Olivia in it.
Будет непривычно жить в этом мире без Оливии.
Then, by all means, Olivia, go fuck yourself.
Тогда, Оливия, можешь натурально выебать себя во все дыры.
Olivia, meet Olivia.
Оливия, познакомься с Оливией.
But, Olivia, we've been through this.
Но, Оливия, мы это обсуждали.
The individual entrusted with chapter and verse of his many crimes against humanity answers only to Olivia Godfrey.
Человек, который хранит документы, подтверждающие каждое его преступление против человечества, ответит только Оливии Годфри.
- The real Olivia Godfrey.
- Настоящей Оливии.
- Olivia, if you want to stick around and watch nature run its course,
- Оливия. Если ты хочешь дожить свои кошмарные дни.
Olivia, have the good sense to know when you've won.
Оливия, признай, что именно для тебя будет победой.
- It's Olivia Godfrey.
- Это Оливия Годфри.
You're as good as your word, Olivia.
Ты всегда держала слово, Оливия.
Hey, Vernon. What's up, Olivia?
Здравствуй, Вернон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]