Olivier Çeviri Rusça
285 parallel translation
- OLIVIER Iréne.
- Оливье Ирен.
That's Laurence Olivier.
И убери свой аскот.
Olivier?
Оливье?
Cook a steak for Olivier. And keep that for tonight, it will be perfect. - As you wish.
Поджарьте стейк, Оливье съест на обед.
Thank you, Olivier.
Спасибо, Оливие.
Olivier loves the place.
Оливье любит это место.
Olivier!
Оливье!
Olivier, call me on the phone. I'll be at the hotel "Dromont".
Позвони мне, я буду в отеле "Дром".
Olivier, move a little. You're inside my range.
Оливье, отойди, влезаешь в кадр.
Good afternoon, Olivier.
Добрый день, Оливье.
Don't be afraid. It's me, Olivier.
Не бойтесь, это я, Оливье.
Oh, no, Olivier! - So what?
О, нет, Оливье!
No, Olivier...
Нет, Оливье.
Olivier, you should ask Miss Dampier to dance.
Оливье пригласи мадмуазель Дампьер танцевать.
Come on, Olivier.
Ну, Оливье.
Isn't it, Olivier?
Ну что, Оливье?
It's not reasonable, Olivier.
Это не хорошо.
Where is Olivier?
Где Оливье?
- It's me, Olivier.
- Это я, Оливье...
It's Olivier Fermaux. I called you about Frederique.
Я хочу сказать, что я знаю где Фредерик.
I'll bet even Laurence Olivier is vain and self-centered.
Уверена, даже Лоуренс Оливье тщеславен и эгоистичен.
And though I'm no Olivier, I would much rather...
Хоть не я Оливье, но лучше...
And though I'm no Olivier, if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Я не Оливье, но и это ведь ринг, не театр.
I know I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Я не Оливье, но если б он дрался с Шугар Рэем, то сказал, что наша жизнь не ринг, а театр.
Olivier found an anthill.
Оливер нашел муравейник.
- Olivier?
- С Оливье?
"Mr. Olivier's" address.
Адресс "кинозвезды".
You will now see a scene from the film by Laurence Olivier.
То что вы собираетесь посмотреть - сцены из фильма Лоуренса Оливира.
Mr. Olivier bought it.
Его больше нет. Месье Оливье его купил.
I know he's no olivier or anything, but... he's got something though.
Знаю, он не Лоуренс Оливье или типа того, но... что-то в нём есть.
His name is Olivier De Bretagne.
Его зовут Ольвье де Бретань
Olivier.
Оливье
Tell me, Olivier, this er... captain of yours, did he too wear the... tabard of the Cross?
Скажи мне, Оливье, этот э... твой капитан, он носил... плащ крестоносца?
My Lord Hugonin, Olivier De Bretagne at your service.
Милорд Хьюгонин, Ольвье де Бретань к вашим услугам
Olivier is squire to your uncle.
Оливье - сквайр твоего дяди
Oh, who remembers? That I had the magnetism of Marlon Brando, the charm of Danny Kaye and the range of Laurence Olivier.
ќй, да кто ж упомнит? " то € обладал магнетизмом ћарлона Ѕрандо оба € нием ƒенни э € и темпераментом Ћоуренса ќливье.
Even Laurence Olivier sometimes thought he stank.
Даже Лоуренс Оливье иногда считал себя никудышным.
Son, let me give you some Daniel Olivier philosophy. And you can take it to the bank.
Вот философия Дениэля Оливера и можешь идти с ней в банк.
- Not at all. You located Olivier in two days.
Напротив, вы вышли на Оливье за 2 дня.
Olivier?
- Оливье?
Olivier, please remove the... the liquor decanter from in front of my husband. I think he's had a little too much to drink. - I don't get it.
- Оливия, убери вино от моего мужа,... он слишком много выпил.
Olivier Nergeton, Animated Toys.
Оливье Нергетон, изготовитель механических игрушек.
I spent six years in a class next to a kid that makes you sound like Laurence fucking Olivier.
я пять лет сидел рядом с парнем по сравнению с которым ты балабол.
My name is Olivier, I'm 22, and I currently live in New York City.
Я думаю, его одежда скатывается немного в молодёжность.
Hi, Olivier. Hello.
Я не вижу, кто его женщина.
Yeah,'cause I focus mainly in menswear. Olivier kind of won me over.
Посмотрите на этот узор, что он использовал на плечевых накладках у топа.
If you watch Vivian Leigh play her opposite Laurence Olivier, in the film...
Когда смотришь её в исполнении Вивьен Ли с Лоуренсом Оливье... — Она не говорит как Лиам Гэллахер ( * брит-поп вокалист )
Larry Olivier had better watch out.
Как Лари Оливье.
I remember Laurence Olivier having a rant in Richard III because they wanted to use stunt testicles and he said,
Я помню Лоренса Оливиер, который ругался потому что они хотели яйца сделать с помощью спецэффектов, а он говорил -
Olivier Rey.
Оливье Рэй.
Frenchman Olivier Benoit.
Оливье Бенуа.