Omentum Çeviri Rusça
23 parallel translation
I'm looking at omentum.
Я вижу сальник.
Implanting it in the omentum, near the large intestine loops.
Имплантации в сальник, около петель толстой кишки.
Do you know how small a mouse's omentum is?
Вы знаете, насколько маленький у мыши сальник?
Have to be careful not to cut too deep into the omentum.
Нужно резать осторожно и не слишком глубоко.
I would cover the bowel with omentum and close the fascia primarily.
Я бы прикрыл кишечник сальником и закрыл бы в первую очередь фасции.
There are nodules in the omentum.
В сальнике узелки.
This is the omentum.
Это сальник.
At what point do you lay down the omentum?
В какой момент вы укладываете сальник?
Using the omentum for revascularization...
Используя сальник для реваскуляризации.
Which means Shahir asked you to assist on his omentum surgery, which means you're gonna put in a good word for me.
Значит Шахир попросил тебя ассистировать на его операции с сальником, а значит ты замолвишь словечко и за меня.
Well, as we've discussed, omentum transplantation is a radical development.
Как я и говорил, трансплантация сальника — это радикальное открытие.
I need you to assist on my omentum transplant.
Ты нужна мне на моей операции.
So, I will be harvesting your wife's omentum.
Итак, я возьму сальник вашей жены.
The omentum is a sheet of fatty tissue that covers your abdomen and your organs.
Сальник — это прослойка жировой ткани, покрывающая вашу брюшную полость и органы.
The omentum could actually help regrow it, improve your memory.
Сальник может помочь его возродить, включая память.
Alex, everything hangs on your ability to stretch his wife's omentum from her stomach to her brain.
Алекс, всё зависит от твоей способности протянуть сальник его жены от желудка к мозгу.
I just need to lay the omentum over the brain.
Надо только обвернуть сальник вокруг мозга.
If I don't finish, the omentum will be useless.
Если я не закончу, сальник будет бесполезным.
Minor infarct, but I finished my omentum surgery.
Микроинфаркт, но я закончил свою операцию с сальником.
Too soon to tell if the omentum... she woke up and asked for Malcolm.
Слишком рано говорить, работает ли сальник... но она проснулась и позвала Малкольма.
I can feel the edge of the lesser omentum.
Я чувствую край малого сальника.
I reached into the body cavity, past the omentum, around the liver, and lifted the intestinal loops from that living, breathing body.
Я запустил руку в живот, обогнул сальник, печень и приподнял петли кишечника над живым телом.
I am moving across the gastrocolic omentum.
Прохожу большой сальник.