English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Orientation

Orientation Çeviri Rusça

408 parallel translation
The National Office of Professional Orientation, 15 Street... Street...
Государственным управлением по профессиональной ориентации, номер... номер...
Alma-mater, ground floor, orientation North west.
Альма-матер, 4ый этаж, на северо-востоке.
I'd like you to give him the necessary medical orientation on the problems of, um... uh... adolescence.
Не могли бы вы дать ему необходимую медицинскую информацию по проблеме а... э... подросткового периода.
I'm Dr Nero, your orientation advisor.
Я доктор Неро, я ваш ориентационный консультант.
That's your orientation pamphlet.
Это ваша инструкция по ориентированию.
The orientation on the resort will now begin.
Сейчас начнется видеоинформация о местах отдыха.
- The localised atmospheric condensation caused a malfunction in the visual orientation circuits.
- Локализованная конденсация атмосферы вызвала неисправность в схеме зрительной ориентации.
Orientation week is over and tomorrow we start classes.
Ориентационная неделя закончилась и завтра начинаются занятия.
Orientation in the void dangerous without computer assistance.
Ориентирование в пустоте опасно без помощи компьютера.
Tung-tung will go to the orientation course in Taipei
Тунтун поедет в Тайбэй на ознакомительные курсы.
- Thank you. - Interesting. It's, uh, very urban in orientation.
Очень городская по своему стилю.
well, our connectedness, orientation of humanity, when it is the masses that... take him away from here, take him away.
ну, соединенность наша, направленность человеческие, она когда массовость... убери его отсюда, убери.
- Your sexual orientation.
- Ваша сексуальная ориентация?
- We will go to service orientation...
- ћы ходили в службу миграции.
A level four diagnostic of the food replication systems have failed to detect any faults in the orientation terminals.
Диагностика 4 уровня системы пищевых репликаторов не выявила никаких неполадок в терминалах координации.
If you were flying on sensors alone, perhaps you could tell us the orientation of his ship - Before the collision.
Если Вы летели только по приборам, возможно, Вы скажете нам, каково было положение его корабля перед столкновением.
You were flying a ship, travelling 80,000kph, with Cadet Albert's ship less than ten metres away, and you don't know what his orientation was?
Вы пилотировали корабль на скорости 80 000 км / ч, находясь меньше чем в 10 метрах от корабля кадета Альберта и Вы не знали его положения?
uh, the orientation of the hairs on your hands, Hey, Alan, look at this.
из-за колебаний вашей руки.
Mr. Collin's sexual orientation has nothing to do with this case.
Ceкcyaльнaя opиeнтaция г-нa Кoллинзa к дeлy нe oтнocитcя.
Everybody in this room is thinking about sexual orientation.
Кaждый в этoм зaлe дyмaeт o ceкcyaльнoй opиeнтaции.
In this court, justice is blind to matters of race, creed, colour, and sexual orientation.
B этoм зaлe cyдa пpaвocудиe cлeпo к pace, yбeждeниям, цвeту кoжи и ceкcуaльнoй opиeнтaции.
Uh, I don't want to judge the rightness of your ego orientation... but my inner critic says you should've done your job.
Не хочу оспаривать мнение вашего "альтер эго". [Skipped item nr. 320] что вы должны были выполнить свою работу.
This has been your orientation.
Считай я ввел тебя в курс дела, надеюсь ты все понял?
Adjust orientation.
Скорректировать ориентацию.
Without the computer, what do we use for orientation?
Хьюстон, без компьютера, как нам ориентироваться?
But he's afraid his boss can't handle his orientation.
Босс будет с женой.И он боится, что босс не одобрит его ориентацию.
Then comes the deductive reasoning portion of the exam and the spatial orientation test. The whole thing should take four days.
... после этого начинается тест на логическое мышление, а после этого - тест на ориентацию в межзвездном пространстве.
You've always been so good with spatial orientation.
У тебя всегда была хорошая ориентация в пространстве.
You reconfigured the holosuite so Nog would fail the spatial orientation test.
Ты знаешь! Ты изменил программу, чтобы Ног провалил тест по ориентации в пространстве.
Well, your sexual orientation is not my problem.
Твоя сексуальная ориентация – это не моя проблема.
Life's work, political aspirations. Him and the pope. Sexual orientation.
его работы, политические взгляды отношения с Папой Римским, сексуальную ориентацию.
Now we're at sexual orientation.
Даже о сексуальной ориентации.
So gather your things and follow me to the orientation gallery.
Берите вещи. Я провожу вас на ярус.
You can't fire somebody because of orientation.
Вы не можете никого уволить из-за сексуальной ориентации.
But seriously, that'll all be covered in orientation.
А если серьезно, вам покажут специальный фильм.
I was thinking about what you were saying about the orientation film being bullshit.
Я думал над тем, что вы сказали вчера. О том, что этот фильм вранье. - Да?
They met at orientation.
Сказала : "М-с Колдуэлл."
I picked her up at orientation.
Я взял ее на руки при ориентации.
They have orientation on the three nights you're wolfy.
У них ориентация новичков в эти три волчьи ночи.
After orientation they meet on different nights.
После ориентации встречи будут проходить по другим дням.
Sister Patricia, his art teacher thinks he shows strong skills in spatial orientation.
Сестра Патриция, его учитель по рисованию, говорит, у него отличное пространственное воображение.
Just keep this orientation.
Стой на месте!
And you're just in time for the orientation breakfast.
И как раз успели на установочный завтрак.
I memorized the orientation pamphlet.
Ваши данные были в ознакомительной брошюре.
welcome to eighth grade orientation, everyone,
Все, добро пожаловать на ориентацию восьмого класса.
I see you don't care if people question your sexual orientation.
Понимаю. Это замечательно, что вам плевать... когда кто-то сомневается в вашей сексуальной ориентации.
YEAH, BUT DOESN'T HE KNOW THAT EVERY REPUTABLE PSYCHOLOGICAL STUDY DONE WITHIN THE PAST 25 YEARS EMPHATICALLY STATES THAT A PERSON'S SEXUAL ORIENTATION
Он разве не знает, что все серьёзные психологические исследования, проведённые за последние 25 лет, с уверенностью утверждают, что сексуальная ориентация человека определяется уже к шестилетнему возрасту, а иногда и до рождения.
My sexual orientation?
- Мою сексуальную ориентацию?
A sort of combination orientation... and last chance.
- Я - нет. А ты, Тед? - Нет.
Actually, what I am, sir, is your Armed Forces Radio Saigon assistant who's in charge of orientation and billeting of enlisted personnel and company clerk.
Отвечаю : первое - за встречи, второе - за размещение прибывших. Я в восхищении.
Your sexual orientation.
- Твою сексуальную ориентацию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]