English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Ostia

Ostia Çeviri Rusça

32 parallel translation
- On the road to Ostia.
В Остии, в 10 милях от неё.
A place in Rome, a place in Ostia.
Квартира в Риме, квартира в Остии.
Do you live far from here? About 19 kilometers, on the way to Ostia.
Ты далеко живёшь 19-й километр по дороге в Остию.
You barely got to Ostia.
Хвастун, ты же боишься воды.
But after Christmas I'm moving to Ostia or Rome.
Здесь мы задержимся только до Рождества... а потом мы переедем в Остью или в Рим.
And then we want to eat at Ostia.
А потом мы пойдем еще и в другую таверну.
Ostia
- В Остии.
How long have the men been in Ostia?
- Сколько времени люди уже в Остии?
Have fresh horses ready to take me to Ostia
Приготовь свежих коней, чтобы мне добраться до Остии.
I went on'till they caught me at a place called Ostia.
Так все и шло, покуда меня не поймали в местечке под названием Остия.
His mother's family are well-found in Ostia for many generations, and his father is a successful drover.
Семью его матери знают в Остии, они живут там много лет, а отец перегоняет скот и неплохо зарабатывает.
Herod's gold is offshore at Ostia waiting on the high tide.
Золото Ирода находится на корабле, недалеко от Остии.
The gold will be in Ostia tomorrow, Argosy docks.
Золото будет завтра в Остии. Доки для больших торговых судов.
Property in my charge was stolen on the Ostia Way last night.
Собственность, за которую я отвечал, была украдена в Остии прошлой ночью.
We docked this morning at Ostia.
Мы пришвартовались утром у Остии.
So we have no choice but to use the deeper berths in Ostia.
В общем мы вынуждены использовать более глубокие причалы в Остии.
I'll give you the 5 %, but Mascius will go down to Ostia and he will supervise the dock work.
Я дам тебе пять процентов, но Маский отправится в Остию и будет наблюдать за работой грузчиков.
He's in Ostia. The new grain-ship business.
Он пробудет в Остии до следующего месяца.
What's the news from Ostia?
- Какие вести из Остии?
It's the port of Ostia, about 12 miles southwest of the city.
Ёто - порт ќсти €, приблизительно в 12 мил € х к юго-западу от города.
This is just one of at least two in the port of Ostia.
Ёто одна из как минимум двух церквей в порту ќстии.
Some of those who refused are said to have been slaughtered here in the theatre at Ostia.
" ех, кто отказывалс €, зверски убивали здесь в театре ќстии.
Our Venetian ships plow the oceans from here to the Orient. Rome could benefit from a navy off the coast of Ostia.
Рим может извлечь выгоду из военно-морского флота у берегов Остии
You could ride with us, Holy Father, to the safety of Ostia.
Вы можете ехать с нами, Святой отец, в Остию, там безопасно.
The guards will take you to safety in Ostia.
Охранники сопроводят вас до безопасной Остии.
The papal guard and yourself will take your mother to safety in Ostia.
Папская гвардия и ты поможете матери добраться до Остии.
You said he went to Ostia.
Ты сказала, он поехал в Остию.
Are there not women in Ostia?
Разве в Остии нет женщин?
I told you he was riding on the road to Ostia that night.
Я говорила тебе, что он отправится верхом в Остию тем вечером.
He rides to Ostia tomorrow night.
Он поедет в Остию завтра вечером.
The Finch came by the road from Ostia.
Французы пришли по дороге из Остии.
To Ostia.
В Остию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]