Oui Çeviri Rusça
865 parallel translation
Oui.
Да.
Je pense qu'ils sont appelés de fingres ; oui, de fingres.
{ Кажется, это называется de fingres ; да, de fingres. }
Oui, vraiment, sauf votre grâce, ainsi dit-il.
{ Да, действительно, с разрешения вашей светлости, он так говорит. }
Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits.
Oui, что язык мужчин сильно лживый.
Oui, vraiment.
{ Да, действительно. }
Kind of steamy here in new orleans. Oui, monsieur.
Жарко здесь в Новом Орлеане да монсеньор
- Oui, monsieur.
- Да, мистер.
- Oui, madame.
- Да, мэм.
Ah, Professor Stratton, oui.
А, профессор Страттон, да.
- Oui.
- Да.
- Mais oui, I'homme.
- Именно так, l'homme.
Oh, oui. The luckiest bet I ever made in my life.
- Самая счастливая ставка в моей жизни.
Oui, c'est tres beau.
Да, очень красиво.
Oui, this is the farm of Pierre Broussard.
Да, это ферма Пьера Бруссара.
- You like Pierre's applejack, oui?
- Тебе нравится бормотуха Пьера, да?
- Oui, monsieur.
- Есть, сэр.
"Oui" French for yes.
Уи : По-французски значит "Да".
Oui, oui, milord, a 220-pound shark!
- Да-да, милорд, акула весила 100 килограммов!
- Oui, milord?
- Да, милорд.
- Oui, monsieur?
- Уи, месье?
- Oui, milord.
- Уи, милорд.
- Oui.
Да.
Oh, oui, monsieur.
О, да месье
Oui, I speak English very well.
Да, я говорю по английски и весьма не плохо
- Mais oui. - My coat, garçon.
- Мой пиджак, парень
- Oui, mais.
- Да, месье
- Oui, sir.
- Да, сэр.
- Ah, oui.
- Ага, да.
Oui, j'...
Oui, j'...
- And get it declared! - Oui!
- И передай, чтоб протрубили!
Oui.
...
- Oui, merci.
- Уи... мерси.
- Oui, mon général. - Monsieur Hamilton?
Месье Гамильтон?
- Oui, la belladonna.
- Да, ля белладонн.
Oui, allons-y. Let's go.
Пoйдeм.
- In French? Oui oui, mon amor...
Давайте хотя бьι расположимся поудобнее.
I LOOK IN THEIR FACE AND I SAY, "YES. YES." OR, " OUI.
Я смотрю им в лицо и говорю :
"Oui, Mon amour..." Take me, I'm all yours!
"Да, моя любовь..." Возьми меня, я вся твоя!
- Laughlin, oui.
- Лафлин, да.
Oui, mon colonel.
Слушаюсь, командир.
Tu viens, oui!
Чего ты ждешь?
- Déjà vu? - Oui.
Дежа вю.
Uh... oui, Bursar.
Oui, казначей.
Ah, oui, monsieur. Oui.
A, да, господин!
- Oui, oui? - Yes, a lot of it.
Да-да?
Oui.
Да ( фр. )
- Oui, oui.
- Уи, Уи.
Oui. Yes, sir.
Да, сэр.
Oui, oui, boss.
Да Да Босс! прошу!
- Beatrice, are you divine? - Oui, monsieur.
Я так и думал.
OUI.
"Да? Да?"