English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pagers

Pagers Çeviri Rusça

64 parallel translation
Hung, an Eddie Chan is here to check the data of Pagers 1 - 100.
- Здесь детектив приперся из полиции, проверяет все телефонные переговоры.
- Pagers?
- ѕейджеры?
Don " t forget to see SIiviak about the pagers.
Не забудь заехать к Сливяку за пейджерами.
The priest needs some pagers.
Святому отцу нужны пейджеры.
holy Mary, he really saved my ass with those pagers.
Святая Мария, он спас мою задницу этими пейджерами.
- You switched pagers with someone?
- Ты с кем-то поменялся пейджерами?
And please remember to turn off those pagers and cell phones.
Не забудьте выключить пейджеры и сотовые телефоны.
Before we go inside I need you to remove all your cell phones, pagers, jewelry.
Ладно, прежде чем мы войдем попрошу убрать все сотовые, пэйджеры, украшения.
I didn't get one of these exploding pagers. I don't see one of those.
И взрывающийся пейджер я не получил. Что-то я его не вижу.
I need your pagers.
Мне нужны ваши пейджеры.
No more pagers.
Больше никаких пейджеров.
Pagers, pay phones is dead.
Пейджеры и автоматы умерли.
- Pagers?
- Пейджеры?
Who uses pagers anymore?
Кому сейчас нужны пейджеры?
On the other hand, the people we pulled in last week had pagers.
С другой стороны, у людей, которых мы арестовали на прошлой неделе, были пейджеры.
We could clone a couple of pagers, see where that takes us.
Мы можем клонировать парочку пейджеров, посмотрим, что нам это даст.
- Their pagers.
- Их пейджеры.
If they're all that, why are they still using pagers?
Если они такие крутые, почему они до сих пор используют пейджеры?
You're gonna want a pen register on all the payphones in the low-rises... and any other phones that link to the pagers.
Возможно, придется регистрировать все звонки с телефонов-автоматов в малоэтажках... и все прочие номера, которые присылаются на пейджеры.
What would it take to do the pagers?
Что нужно, чтобы клонировать пейджеры?
No, man, nothing but these pagers and them pay boxes over there, that's it.
Нет, только эти пейджеры и вон те автоматы, и все.
They're using pagers, right?
Они пользуются пейджерами, правильно?
Every other drug dealer has a cell phone, and these guys are all on pagers.
У всех прочих торговцев наркотиками есть мобильники, а эти ребята используют пейджеры.
He's got the same numbers on the readout of the cloned pagers.
Он получает те же самые номера на дисплей клонированного пейджера.
Yeah, well, first it was payphones and pagers. Then it was cell phones and face-to-face meets.
ƒа уж, поначалу это были автоматы и пейджеры... ѕотом сотовые и встречи лицом к лицу.
No pagers, no Palm Pilots and no e-mail.
Никаких пейджеров, палмов и и-мейлов.
At this time we'd like to ask that you discontinue the use of any electronic devices, pagers, cell phones, laptops, anything with a switch should now be in the off position.
Просим прекратить использование электронных приборов - пейджеров, телефонов, ноутбуков, выключите всё, что можно выключить.
Trauma protocol, phone list, pagers, nurses will page you.
Протокол травм, список телефонов, пейджеры, медсестры будут отправлять вам сообщения.
So, Silas, is that one of those Sidekick pagers?
Сайлас, так это один из тех новых пейджеров?
- [Pagers beep]
[Пейджер пищит]
Cell phones and pagers off, please.
Выключите сотовые телефоны и пейджеры, пожалуйста.
Trauma protocols, phone lists, pagers.The nurses will page you.
Протоколы лечения травм, список телефонов, пейджеры. Медсестры будут вас вызывать.
I predict all your pagers go off... right now.
Я предсказываю, что вам всем придет сообщение на пейджер... прямо сейчас.
Still a reminder, please turn off pagers and cell phones..
Еще одно - пожалуйста, отключите сотовые телефоны.
Please turn off your cell phones, pagers and sense of shame.
Пожалуйста, отключите свои мобильные телефоны, пейджеры и чувство стыда.
No need for pagers covered with glue and glitter when you work for the chief.
Пейджер обклеенный блестками не нужен, когда работаешь на шефа.
Number one, we use pagers.
Правило номер один, мы используем пейджеры.
Please turn off your cell phones and pagers.
Пожалуйста, выключите мобильные телефоны и пейджеры.
Is this one of those pagers that vibrates?
Это один из тех вибрирующих пейджеров?
Cell phones and pagers front and center.
Мобильники и пэйджеры в центр!
All right, everybody. Cell phones, pagers, fucking Twitter things.
Так, складываем сюда телефоны, пейджеры, всю х.. йню, которая пищит.
Radiation pagers- - registers nuclear material, in case we can get close enough.
Датчики радиации... зарегистрируют ядерные вещества, в случае, если нас удастся подобраться достаточно близко.
One lot, ganning about with their pagers and their funny little lists, along comes a bird, not even a rare bird...
Первый тип, снующие повсюду со своими рациями и смешными листочками, и прилетает птица, даже не редкая птица...
I want cell phones, pagers, in here.
Положите сюда свои телефоны, пейджеры.
Pagers... A system using EM waves to transmit messages to small receivers.
Пейджер... чтобы передавать текстовые сообщения на небольшие приёмники.
Pagers?
Пейджеры?
Pagers, anything electronic.
Большое вам спасибо.
Maddy, I'm sorry, but it's got to be big enough to hold a GPS, so it's either that or we convince him that pagers are back in style.
Мэдди, извини, но оно должно быть достаточно большим, чтобы держать GPS, так что либо это, либо нам придется убедить его, что это старомодный пейджер.
And I don't want to hear that this one slipped back into the world of two-way pagers and VCRs and The Arsenio Hall Show.
А я не хочу слышать, что кто-то ускользает обратно в мир двусторонних пейджеров и видеомагнитофонов, и Шоу Арсенио Холла.
( pagers beeping ) oh, teddy. Derek.
- Тедди.
( pagers beeping )
Так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]