Park avenue Çeviri Rusça
151 parallel translation
Not one of those stuffed brassieres you see on Park Avenue.
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню.
Mrs. Winton's little boy, of the Park Avenue Wintons.
Сынок мистера и миссис Уинтон с парк-авеню Уинтон.
Miss Terry McCracken. 612 Park Avenue, New York City.
Мисс Терри МакКрэкен, 612 Парк Авеню, Нью-Йорк.
A nauseating mixture of Park Avenue and Broadway.
Да. Тошнотворная смесь Парк Авеню и Бродвея.
I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends.
Я играю в бридж со своими друзьями на Парк-Авеню, и я жульничаю.
It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue.
Кольцо принадлежит миссис Хилтон, Парк Авеню, 478.
Well... she's not a Park Avenue photographer's model.
Ну... Она не фотомодель с Парк-Авеню.
She belongs to that rarefied atmosphere of Park Avenue : expensive restaurants and literary cocktail parties.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
Something about hitting it rich, having an apartment on Park Avenue and a different car for every day of the week.
Что-то о богатстве, о доме на Парк-Авеню, о машинах на каждый день недели.
He made four coats for a Park Avenue woman.
Он сшил для нее четыре шубы. Она не берет.
One evening, Paola was invited to a party in a large hotel on Park Avenue...
Однажды вечером, Паола, была приглашена на вечеринку в большой отель на Парк-авеню.
Park Avenue.
Парк-авеню.
- I'd be back on Park Avenue.
- Я бы снова жила на Парк Авеню.
Living on Park Avenue.
Жила на Парк Авеню.
53rd Street's one-way, Park Avenue traffic is murder... and the lights is all set wrong. So you can forget about your getaway.
53-ю собираются сделать односторонней, а движение по Парк Авеню просто убийственное, к тому же светофоры не синхронизированы.
If you weren't a priest, you'd be a famous psychiatrist now on Park Avenue.
Не будь ты пастором, ты мог стать знаменитым психиатром.
I just adore a penthouse view Darling, I love you, but give me Park Avenue.
- Мне нравиться вид из пентхауса. Дорогой, я люблю тебя, Но дай мне Парк Авеню.
- Sure. Park Avenue, corner of 67th.
Конечно, угол Парк Авеню и 67 улицьi.
- Park Avenue? - Yeah.
Парк авеню?
Park Avenue.
Да, Парк Авеню.
Girls that have been degraded by you don't need the further humiliation... of having their names bandied about nonexclusive Park Avenue after-parties.
Девушки, которых ты обесчестил, не заслуживают дальнейшего унижения в виде разговоров со сплетниками на Парк-авеню.
He live on Park Avenue.
Он живёт на Парк-авеню.
We got this one Chinese guy over here who saw a couple guys running over these park benches towards Park Avenue.
Один китаец вон там стоял. Пара ребят на тех скамейках.
We're on Park Avenue.
Мы находимся на Авеню Парка.
I got a date with a cute Pekingese on Park Avenue.
На Парк-Авеню меня ждёт милый пекинес.
He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
From the parties of the Park Avenue smart set to sweethearts who want to be married in the swing of things.
На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях. Мистер Барнс, Вас считали генератором идеи.
I have a shooting victim, D.O.A., at 626 Park Avenue, 12th floor.
У меня жертва с огнестрельным ранением, умер на месте, 626 Парк-авеню, 12й этаж.
Okay, so it's not Park Avenue.
Что ж это не Парк Авеню.
And then last night it was with the Grossbards on Park Avenue.
А вчера вечером это было с Гроссбардами на Парк-авеню.
It was Saturday night, you know, and we stopped for a light over on Park Avenue.
Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню.
Gee, a regular Park Avenue.
Надо же, прямо Парк Авеню.
"So here I was," putting my Jersey moves on Park Avenue
И вот я, парень из Джерси, блистал на Парк Авеню.
Park Avenue Tunnel.
Мы... в тоннеле Парк Авеню.
- Park Avenue Presbyterian.
- Просветерианскую на Парк Авеню.
Just as you were about to write her off as a Park Avenue Pollyanna... she'd say something so right on, you'd think she was the Dalai Lama.
В момент, когда ты готов списать ее со счетов как легкомысленную дурочку... она изречет что-то джостойное Далай Ламы.
But my Uncle Sheepshanks came upon them at dawn in the park avenue.
Но мой дядюшка встретил их на рассвете в аллее.
( NANCY ) : We follow the grid to Park Avenue and 64th Street.
Мы идём к Парк-Авеню и 64-ой улице.
That whole Park Avenue crowd.
Вся эта толкучка на Парк Авеню.
Remember Ron, the married guy with kids on Park Avenue?
- Помнишь Рона, с Парк Авеню, с двумя детьми?
She's spending'money like we're the sopranos of park avenue.
Тратит столько денег, словно мы богачи с Парк-авеню.
If you need me I'll be in seclusion, suffering in the dark silence of my Park Avenue mansion of shame, shame, shame on me.
Если я буду нужна, я буду в уединении страдать в темноте и молчании в моем дворце позора на Парк-Авеню. Стыд и позор мне.
- We're under Park Avenue.
- Похоже, мы под Парк Авеню.
They live on the Upper East Side on Park Avenue.
Они живут в верхенем Ист-Сайде на Парк Авеню.
Shopping and lunching's what you get when you marry a Park Avenue princess.
Походы по магазинам и обеды - вот что получаешь, когда женишься на принцессе с Парк Авеню.
"You are Melinda Nash from Park Avenue."
Ты - Мелинда Нэш с Парк Авеню.
He saw it on Park Avenue, so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors.
Мы с Кэй... Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
Then right up Flatbush Avenue to the Manhattan Bridge... and up Third Avenue, pbbt, through the park at 79th Street.
Потом прямо на Флэтбаш авеню, по Манхетенскому мосту, третье авеню и вдоль парка по 79 улице.
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
no spics could go east of Park Avenue.
" таль € нцы говорили...
Fuck this whole city and everyone in it, From the row houses of astoria. To the penthouses on park avenue,
Пошел этот город и все в нем, от домов Астории до пентхаузов на Парк Авеню, от серийных домов Бронкса до надстроек в Сохо, от арендных квартир в Алфабет Сити до кирпичных построек в Парк Слоуп, до многоуровневых на Staten Island,