English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pathfinder

Pathfinder Çeviri Rusça

46 parallel translation
The Pathfinder to Chicago and Seattle leaving at two o'clock,... west gate, track 13.
"Патфайндер" на Чикаго и Сиэтл отправляется в два часа, западный выход, путь 13.
The Pathfinder to Chicago and Seattle, leaving at...
"Патфайндер" на Чикаго и Сиэтл, отправляется в...
- The pathfinder.
- Следопыт.
- Go on, pathfinder.
- Давай дальше, следопыт.
He's our noaidi, our pathfinder.
Он наш шаман, нойда. Наш проводник.
You've lost your pathfinder.
Вы потеряли вашего проводника.
A Nissan Pathfinder.
Ниссан Пасфайндер.
One of those SUVs. You know, a'92 Pathfinder.
Такой джип "Пэтфайндер" девяносто второго.
Pathfinder tried sending an unabridged version of my program.
"Следопыт" пытался отослать полную версию моей программы.
And this is the research lab, where most of Pathfinder's homework gets done.
А это исследовательская лаборатория, где делается большая часть работы "Следопыта".
You'll be no good to Pathfinder or Voyager.
Ты не сможешь помочь ни "Следопыту", ни "Вояджеру".
She was fascinated by my work at Pathfinder and, uh... she didn't, uh... she didn't find any of it boring. What did you talk about?
О чем вы разговаривали?
If there's any chance Leosa did breach Pathfinder security, you need to tell your superiors.
Если существует возможность того, что Леоса взломала систему безопасности "Следопыта", тебе нужно сообщить своим начальникам.
Did he ever discuss his work at Pathfinder with you?
Обсуждал ли он свою работу на "Следопыте" с вами?
I've been extremely busy- - the, uh, P-Pathfinder Project.
Я был ужасно занят, э, проектом "И-исследователь".
Lieutenant Barclay, the Pathfinder Project... they didn't give up on us.
Лейтенант Баркли, проект "Исследователь"... они о нас не забыли.
Voyager to Pathfinder.
"Вояджер" - "Следопыту".
Come in, Pathfinder.
"Следопыт", приём.
We're exploring new territory today, so it is fitting that this hearing is being held at Pathfinder.
Сегодня мы исследуем новую область, и примечательно, что это слушание проводится на "Следопыте".
Last time I checked there's no way to physically affect them unless you're a... you're a pathfinder.
Прошлый раз, я проверяла, нет возможности физически влиять на них, если только ты не ты Следопыт.
He's a Pathfinder.
Он Следопыт.
You're a Pathfinder?
Ты Следопыт?
So you are a pathfinder?
А Вы, значит, следопыт?
- Thank you. Yes, I think I am the right person for Pathfinder.
Мне кажется, я подходящая кандидатура для "Патфайндера".
- Do you know Pathfinder?
Вы слышали о "Патфайндер"?
Pathfinder seeks a new boss.
"Патфайндеру" нужен новый менеджер.
- When can we meet with Pathfinder?
Когда сможешь устроить мне встречу с "Патфайндером"? Когда захочешь.
I had a meeting with Pathfinder today... and Clas Greve.
Сегодня встречался с "Патфайндером" и Класом Граафом.
- He wants the Pathfinder position.
Работа в "Патфайндере".
They have been working on this since they found out Pathfinder is looking for a new boss.
Они месяцами разрабатывали план, с тех пор как узнали, что компания ищет нового члена правления. "Они"?
Amtech wants HOTE to provide them with Pathfinder technology.
"Амтек" могут их спасти от краха. Они потребовали, чтобы "HOTE" передали им технологию "Патфайндера".
I have asked you to come here because we are in the final phase of a long and dramatic hunt for Pathfinder's new boss.
Я пригласил вас сюда, потому что, как мне кажется, после столь долгих и драматических поисков... мы наконец нашли нового лидера "Патфайндера".
Awarding Gene Tipton with a Pathfinder honor was a remarkably easy decision.
Вручить награду Джину Типтону было достаточно лёгким решением.
It's a great pathfinder when you're honored...
Получить эту награду - большой исследователь...
Ross has a Kia Rondo, and Marcie has a Nissan Pathfinder, because she carts the kids around a lot.
У Росса Kia Rondo, а у Марси Nissan Pathfinder, потому что она частенько с детьми ездит.
They're in a gold Nissan Pathfinder.
Они на золотом Nissan Pathfinder.
Pathfinder.
Патфайндер.
The smart people at NASA have sent me instructions on how to hack the Rover so that it can talk to Pathfinder.
Умные люди из НАСА прислали мне инструкции как хакнуть Ровер, чтобы он общался с Патфайндером.
NASA can link the Rover to Pathfinder's broadcasting frequency and we're in business.
НАСА сможет связать Ровер с частотой передачи Патфайндера, тогда дела пойдут.
Amazing job, getting Pathfinder.
Прекрасно сделал, что нашёл Патфайндер.
I was just about to start a new Pathfinder campaign if you're up for some non-felonious fun.
Я как раз собирался поиграть, если легальное веселье тебя, конечно, интересует.
I mean, I know you're a nice guy and all, but I didn't know you were an award-winning Pathfinder scout.
Я знаю, что ты хороший парень и все такое, но я не знала, что у тебя были награды следопыта-разведчика.
I think Will's distant star Pathfinder program hid it in the logo.
Думаю, звездная программа Уилла следопыт спрятана в нем.
- Yeah, that's Distant Star Pathfinder.
- Да, это программа "Патфайндер Далекая Звезда".
Yeah, right in this construction area, this is where Faisal Shahzad parked the Pathfinder.
Да, прям где строительные работы происходят, здесь Файзал Шахзад припарковал Ниссан Патфайндер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]