English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pbs

Pbs Çeviri Rusça

119 parallel translation
Anybody happen to see that great documentary about Columbus... on PBS the other night?
Никто случайно не смотрел, вчера вечером, на РВS... классный документальный фильм о Колумбе?
- All right, Mr. PBS, you got me.
- Вижу, вы меня поняли, мистер.
You saw that show on PBS last night, Coronary Country.
Ты вчера вечером смотрел передачу на PBS – Сердечная Страна.
Fucking PBS!
Чертовы телевизионщики!
You're probably thinking... No! More like, you know, PBS or something.
Они прожили вместе 26 лет, и они как брат и сестра.
( LAUGHS ) I know this isn't PBS, but is this okay?
Прекрати, ладно?
- Works for PBS.
- Работает в PBS.
I'm Jerry Seinfeld. I tell jokes for a living but there's no joking about the financial crisis at PBS.
Я зарабатываю на жизнь шутками но финансовый кризис в PBS это не шутки.
It was a thank-you card from Kristin because I'm doing the PBS drive.
Это была открытка с благодарностью от Кристин за то, что я собираю средства для PBS.
- Well, I'm doing the PBS drive.
- Ну, я веду сбор средств для PBS.
PBS fundraiser?
Сбор денег для PBS?
You know, maybe George has something here about PBS.
Знаешь, может Джордж в чем то и прав насчет PBS.
Look, Jerry, we gotta get down to PBS PDQ.
Послушай, Джерри, нам нужно на PBS. Незамедлительно.
In fact, we here at PBS, we have many programs celebrating your lifestyle.
На самом деле, мы на PBS, имеем много программ прославляющих ваш образ жизни.
But there's no joking about the financial crisis here at PBS.
Но финансовый кризис в PBS, это не шутки.
- PBS pledge drive.
- PBS сбор средств.
As long as you got your checkbook out how about forking a little over to PBS?
Пока у вас рядом чековая книжка как насчет того, чтобы немного поделиться с PBS?
And as we speak, she's generously writing PBS a check for $ 1500!
Пока мы говорим, она великодушно выписывает для PBS чек на $ 1500!
I think PBS is wonderful.
Я думаю, что PBS, это замечательно.
Mr PBS watching a trashy mini-series.
"Великий учёный" смотрит убогий сериал.
The One Where Phoebe Hates PBS
Эпизод, где Фиби ненавидит канал PBS Переводчики : SaintDragon, parashutist, nnm, Marsha, Gorodetskaya, NedoProger, repochka _ kiska, Un0, duckmale
A little good deed for PBS, plus some TV exposure.
Благотворительное дело для PBS, плюс я появлюсь на ТВ.
Oh, PBS!
А, PBS!
- What's wrong with PBS?
- Что плохого в PBS?
Why don't you like PBS?
Почему тебе не нравится PBS?
PBS Telethon.
Телемарафон PBS
PBS Telethon.
Телемарафон PBS.
When my brother and I were growing up our mom told us that the TV was broken and that the only channel we could get was PBS so we saw tons of documentaries.
Когда мы с братом были маленькие, мама сказала, что телевизор сломался и единственный канал, который мы могли смотреть - был PBS. Так что, мы посмотрели кучу документальных фильмов.
Class, we were scheduled to watch a PBS program on the mating rituals of the nude large-breasted Weewok tribe of New Guinea.
Итак, у нас запланирован просмотр программы о брачных ритуалах... нагих, большегрудых аборигенок племени Вивок из Новой Гвинеи.
She's watching PBS.
Она смотрит телик.
I SAW THIS MONKEY SHOW ON PBS.
Я посмотрел шоу про обезьян на TBS...
We like PBS.
Нам нравится КОВ.
47 % of PBS viewers have a high-school education or less 1 % better than the commercial TV audience. What are we talking about?
У 47 % зрителей КОВ есть только школьное образование или меньше что на 1 % лучше, чем у аудитории коммерческого телевидения.
They show higher PBS viewing than those gathered by the automated boxes.
Эти результаты всегда показывают намного больше смотрящих КОВ, чем количество собранных на конвейере телевизоров.
I came up with it before PBS.
Она мнe раньшe пришла в гoлoву.
- PBS, very funny.
Очень забавно
It's a PBS word, Eric.
Это умное словечко, Эрик.
Ugh, I bet she watches pbs.
Фу, спорю она сморит PBS ( Государственная служба телевещания )
This isn't PBS.
Это не служба общественного вещания.
- Uh, like PBS.
- Ага, как ПиБиЭс.
( Sighing deeply ) captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org masterpiece theatre was made possible by the corporation for public broadcasting and by contributions to your pbs station from :
Перевод на русский : Osoka, 2007 год Нет, только не в Красную комнату, только не в Красную комнату!
She's on the board at PBS, so...
Она за канал PBS, поэтому...
In fact, I just saw the most wonderful adaptation of Othello on PBS.
Кроме того, я видела лучшую адаптацию Отелло на PBS.
When I was a kid, my parents would only let me watch PBS.
Когда был мелким, родители разрешали смотреть только PBS.
The guy who used to paint on PBS with the afro and the soothing- -
Парня, который рисовал на ПБС. С афро-прической - - Вы ведь понятия не имеете о чем я.
PBS?
ПБС?
Ray Ray, how the hell would I get PBS when I'm pregnant?
Рэй Рэй, как, блин, я могу подхватить ПБС, когда я беременна?
And it used to be on, like, after a nature show on PBS.
Они приближаются!
Oh! But to get that DVD, I had to become a PBS subscriber.
Чтобы достать тот DVD я стал подписчиком PBS!
PBS claims that most households are weekly viewers...
Когда КОВ заявила, что большинство семей смотрят их всю неделю, они использовали индекс Нильсона, который основан на ежедневных телепередачах.
Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org masterpiece theatre was made possible by the corporation for public broadcasting and by contributions to your pbs station from :
Перевод на русский :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]