Peas and carrots Çeviri Rusça
33 parallel translation
On Wednesday, I have schnitzel, peas and carrots.
По средам у меня шницель, горох и морковь.
Bart has been guilty Of the following atrocities- - synthesizing a laxative from peas and carrots... replacing my birth control pills with Tic Tacs.
Барт повинен в следующих преступлениях. Он синтезировал слабительное из фасоли и моркови. Заменил мои противозачаточные на сладкие драже...
Jenny and me was like peas and carrots.
Дженни и я были похожи на морковку с горошком.
Jenny and me were just like peas and carrots again.
Дженни и я были снова как морковка с горошком
We was like peas and carrots again.
Мы были похожи на морковку с горошком.
It's like peas and carrots.
как помидор на грядке.
Me and you are like peas and carrots, Earl!
МьI с тобой - как горох и морковь, Эрл!
Are you telling me that the kestrel gets some peas and carrots?
Хочешь сказать, соколы перекусывают картошкой и горошком?
As long as we have some peas and carrots!
- Если не забывать про картошку с горошком!
I got peas and carrots.
Я взял морковь и горошек
I love peas and carrots.
Я люблю горошек с морковью
Peas and carrots. Rhubarb. Rhubarb.
Что говорить, когда нечего говорить...
♪ Dun-dun-dun-dun-dun! Oh, my God, she's got it, she's got it. Peas and carrots...
О, Боже, она догадалась, горох и морковь...
I know my peas and carrots.
Я отличаю раковинку от стручка.
Double-whipped mashed potatoes next to a ridge of ground beef, atop a bedrock of peas and carrots.
По взбитому дважды картофельному пюре рядом с горным хребтом из говяжьего шарфа c основанием в виде гороха и моркови.
- Peas and carrots, peas and carrots.
- Бессмысленная болтовня, бессмысленная болтовня.
I used to think all that time watching peas and carrots roll past on a conveyer belt made him real good at finding fault in an instant.
Я думал, что он провел так много времени, глядя на проезжающие мимо горох и морковь, что научился мгновенно находить дефекты.
( shushing ) Here she comes, here she comes, here she comes. Peas and carrots, Mmm... peas and carrots, peas and carrots, peas and carrots,
Вот она идёт, вот она идёт, вот она идёт.
Peas and carrots.
Горох и морковь.
I'm saying "peas and carrots."
Я говорю : "горох и морковь".
Peas and carrots, peas and carrots, peas and carrots, ( stammers ) It's... peas and carrots, peas and carrots, p...
Горох и морковь, горох и морковь, горох и морковь, это... горох и морковь, горох и морковь, г...
Steak, chips, peas, carrots and gravy.
Стейк, картошка, бобы, морковка и подлива.
Um, say "carrots and peas".
Эм, говори : "морковь и горох".
Carrots and peas.
Морковь и горох.
It's a symphony of flavors- - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler.
Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя.
Lettuce, carrots, peppers and peas.
Латук, морковь, перец и горох
The carrots got in with the peas and...
Морковь связался с горохом и...
Peas-and-carrots, peas-and-carrots, peas-and-carrots, peas-and-carrots.
Чижик-пыжик, чижик-пыжик. Чижик-пыжик, чижик-пыжик!