English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Piano

Piano Çeviri Rusça

3,232 parallel translation
- You can play the piano?
- Так ты умеешь играть на пианино?
No, I can't! That's the really weird thing... Of course, I can play the piano!
Нет, не умею, странно правда... конечно же, умею.
Last week. He thought I was Vladimir, my piano teacher.
Он принял меня за Владимира, учителя музыки.
That killed me. My piano teacher?
Я моим учителем фортепьяно?
And then we went to Sound City with Briggs, my producer, and we put down a piano song called "Birds" there.
И когда мы поехали в Sound City с Бригсом, моим продюсером, мы записали песню под пианино названную "Birds"
My grandma pushed me into piano.
Моя бабушка усадила меня за пианино.
I practiced long and hard and studied and learned how to play an instrument that provided me a foundation where I can base everything I think of in terms of where it sits on the piano.
Я очень долго и усердно практиковался, изучал и учился как играть на инструменте, который дал мне основу, с позиции которой, я смотрю на все остальное, представляя, где это находится на пианино.
I'm gonna finish learning how to play The Entertainer on the piano, which I was doing until my dad stopped paying for lessons because he didn't like to hear me practice.
Я все же научусь играть "Артиста эстрады" на пианино, что я делала, пока мой папа не перестал оплачивать уроки музыки, потому что ему не нравилось слушать, как я тренируюсь.
He plays piano in a nightclub, so you probably won't approve.
Он пианист в ночном клубе, так что, наверное, ты его не одобришь.
Oh, for God's sake, there's only one piano player.
Бога ради, тут только один пианист.
I play jazz piano and I smoke 40 Gauloises a day.
Я играю джаз на пианино и выкуриваю по 40 сигарет в день.
I guess I could always play piano on an ocean liner if the war breaks out, jump ship in Havana.
Думаю, я всегда смогу играть на фортепиано на океанском лайнере, если вспыхнет война, уплыву в Гавану.
Oh, and, Runkle, can you get a piano delivered?
О, Ранкл, а можешь сюда пианино привезти?
I think everyone enjoyed themselves and that piano player was- -
Думаю, все хорошо провели время, а этот пианист был...
But you stay here, you keep quiet. - You play the piano all day...
А ты сидишь дома, ни слова не говоришь, играешь на пианино.
- Sophia, the piano is my job!
Между прочим, это моя профессия.
I've a piano lesson to prepare and a dinner to give.
Мне надо приготовить занятие и дать ужин. Точнее, наоборот.
If you had an upright piano, we could have more space - and a new sofa. - We'll talk about it.
Будь у тебя не рояль, а пианино, у нас было бы просторнее, и мы смогли бы поменять диван!
Will you give the piano and all of Yngve's piano notes to Henrik?
Ты передашь пианино и все ноты Ингве Хенрику?
Nan wanted you to have their piano and Yngve's notes.
Бабушка хотела, чтобы ты забрал пианино и ноты Ингве.
Don't forget to tell the movers not to take the piano and the notes.
Не забудь сказать грузчикам, чтобы не забирали пианино и ноты.
I was thinking, you will get Nan's and Granddad's piano.
Я тут подумала, ты ведь заберешь пианино у бабушки и дедушки.
The piano is quite heavy so that might be easier.
Пианино довольно тяжелое, поэтому так, наверное, будет проще.
And became the piano teacher.
Так я стала учителем музыки.
Not one word was ever spoken between me and Jerome about my piano lessons.
Но мы с Джеромом ни разу не обсуждали мои занятия.
With respect, this is from a time when they still covered up piano legs.
При всем уважении, это же правила еще с тех времен. когда закрывали ножки даже у пианино.
I put the piano in the wrong place.
Я не там поставил пианино.
What if it's that bass player with the bowl cut, or Brad, the piano player?
А что, если это басист со стрижкой "под горшок" или пианист Брэд?
I always seem to find you the piano, rehearsing.
Кажется, я всегда нахожу тебя на репетиции за пианино.
Is that piano?
Это фортепиано?
Present from a piano teacher to young Ludwig...
Подарок от учителя игры на пианино молодому Людвигу
Beethoven's Piano Concerto No. 5!
Пятый концерт Бетховена!
'I wished for the ground to swallow me up, for a piano to fall from the heavens'and crush Chloe deep into the earth.
Я мечтала провалиться сквозь землю, молила небеса скинуть пианино, чтобы оно придавило Хлою.
He's been at that piano for days.
Он играет на пианино несколько дней подряд.
If he walks in the door, are you going to ask him not to play the piano?
Если он войдет сюда, ты попросишь его не играть на рояле?
If a piano was falling and people yelled,
Если бы падало пианино и люди бы кричали :
Tell her tuning the piano cost 10 euros more.
Скажи ей, что настройка пианино стоит на 10 евро больше.
Or the piano is more out of tune.
Или пианино все больше расстроено.
You can't learn the piano Without practice.
Ты не можешь освоить пианино без практики.
Vera, the piano, Simbad.
Вера, пианино, Симбад.
Is it me or is the piano off-key on the high notes?
Может, я не прав, но, кажется, рояль фальшивит на высоких.
No more crumbs in the piano now. From your chouquettes.
Чтобы крошки не попадали в рояль.Особенно печенье.
A model piano.
Модель рояля.
On the piano will be divine
- Творить с роялем все чудеса.
I played the piano to make Dad happy.
Я играла на роялеради удовольствия отца.
He's highly respected in the piano world.
Могу дать его координаты. Кружински очень уважаемая фигурав мире пианистов.
The piano player.
Пианист.
Piano?
Фортeпиано?
Giving your piano lessons?
А ученики приходили?
He's my very own piano.
Мой рояль.
A piano teacher.
- Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]