Pisa Çeviri Rusça
61 parallel translation
The lakes, Turin, Milan, Pisa. Florence...
Озера, Турин, Милан, Пиза, Флоренция.
Pisa, Genua, Amalfi et Venice, evoke a distant period by displaying a naval competition before the Predident.
Пиза, Генуя, Амальфи и Венеция, возраждают давний период, демонстрируя морскую конкуренцию, которая существовала до президента.
In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession :
На улицах Пизы и на набережных символические фигуры четырех республики пройдут в процессии : первая
Venice and Pisa.
Венеция и Пиза.
Long live the Leaning Tower of Pisa
"Пизанскою башней должны мы гордиться..."
- You are from Pisa, my lord?
- Вы из Пизы, мой господин?
Will we go and see the Leaning Tower of Pisa?
А мы поедем в Пизу?
Well, are we going to see the Leaning Tower of Pisa?
Так мы поедем в Пизу?
- Nothing. Let's forget it. You want to see the Leaning Tower of Pisa, we'll see the bloody thing.
Давай расслабимся и отдохнём.
Hands off! [The Hon. Giuseppe Tritoni, known as Beppe,..] [.. elected in the Pisa-Leghorn
Уважаемый Джузеппе Тритони по прозвищу Беппе был депутатом от округа Ливорно, Пиза и Кверчианелла.
OK, I am from Marina di Pisa but I studied flute in California
Я Марина из Пизы, но училась играть на флейте в Калифорнии.
And now, Leaning Tower of Pisa, Eat your heart out and move over.
А теперь - Пизанская башня. Разорвет вам серде и двинется дальше.
I put Richard... on the train to Pisa.
Я посадила Ричарда на поезд в Пизу.
Mount Rushmore and the Leaning Tower of Pisa?
Гора Рашмор и Пизанская башня?
How many apples can fall from the Leaning Tower of Pisa?
Сколько яблок может упасть с Пизанской башни?
He sat in a cathedral in Pisa.
Сидел себе в Пизанском соборе.
Albert, I want the Tower of Pisa.
Альберт, хочу Пизанскую Башню.
The Tower of Pisa, that's in Italy, right?
Пизанская Башня, это же в Италии, да?
We saw the Leaning Tower of Pisa.
Мы видели пизанскую башню.
I could tie it to the Statue of Liberty or the Leaning Tower of Pisa.
Можно прицепиться к статуе Свободы или к Пизанской башне.
What about Pisa or Florence?
А как насчет Пизы или Флоренции?
Huggucio of Pisa states :
Гуго Пизанский пишет :
I was going to take a picture where it looked like I was holding up the Leaning Tower of Pisa!
Я собирался сфотогорафироваться как будто я поддерживаю падающую Пизанскую башню!
♪ You're the Tower of Pisa... ♪
~ Ты - Пизанская башня... ~
- Pisa.
- Пиза. - Это нет.
I'm serious. "Oh, I used to drink espresso in Paris after doing laps around the leaning Tower of Pisa."
Я серьезно. "О, я пил эспрессо в Париже после прогулки вокруг Пизанской башни".
His Holiness wishes to inform you of his choice for the Archbishop of Pisa.
Его Святейшество хотел бы сообщить о своём выборе архиепископа Пизы.
Pisa falls under Florence's jurisdiction.
Пиза является частью Флоренции.
Please, inform the Holy Father that you and Salviati should assemble the largest army you can find... because the only way you're setting foot in Pisa is if I am dead and buried.
Прошу, сообщите Святому Отцу, что вы и Сальвиати должны собрать самую большую армию, какую сможете, потому что вы сможете попасть в Пизу только через мой труп.
Francesco Salviati as Archbishop of Pisa.
Франческо Сальвиати в качестве архиепископа Пизы.
Our refusal to accept Rome's Archbishop of Pisa only reinforces the need to bolster our defenses.
Наш отказ принять римского архиепископа Пизы только усиливает необходимость укрепления нашей обороны.
The Medicis crossed the Lord, refusing to appoint our Archbishop in Pisa, employing a war engineer.
Медичи пошли наперекор Господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера.
At dawn, he takes the barge to Pisa, where the Basilisk is anchored.
На рассвете он берет курс на Пизу где стоит на якоре "Василиск"
De Noli's barge, bound for Pisa?
Баржа Де Ноли направляется в Пизу?
A ship waits in Pisa to take me to the Book Of Leaves.
Корабль ждет в Пизе, чтобы доплыть к Книге Листьев.
What, lean on the Tower of Pisa?
Что, опереться на Пизанскую башню?
My mother's calling from a Detox Center outside of Pisa.
Моя мама звонит из реабилитационного центра под Пизой.
- Pisa.
- Пиза.
- Oh, Pisa!
- О, Пиза!
If we take this barge to Pisa, we can stall it there.
Если мы направим баржу в Пизу то мы сможем остановиться там.
Let's find that dog's breath who'll take us to Pisa.
Давайте найдем эту ищейку, которая приведет нас в Пизу
He's headed to Pisa.
Он направляется в Пизу.
We ride for Pisa immediately.
Мы едем в Пизу, немедленно.
Are you sure Pisa takes precedence right now?
Вы уверены, что Пиза берет первенство сейчас?
There is a papal ship in the port of Pisa, carrying slaves to Genoa.
Есть одно папское судно в порту Пизы, везущее рабов в Геную.
He solves import and export problems for the Medicis, it's his business to know every boat that comes in and out of Pisa.
Он решает проблемы импорта и экспорта для Медичи, он знает всё о каждом корабле, который заходит и выход из Пизы.
Three-masted carrack, captain Antonio De Noli, crew of 15, carrying top-of-the-line Florentine textiles, left Pisa two days ago sailing west.
Трёхмачтовая карака, капитан Антонио де Ноли, экипаж из 15 человек, везёт первоклассный флорентийский текстиль, уплыл на запад из Пизы два дня назад.
We head to Pisa... we steal one of theirs.
Мы едем в Пизу и крадём корабль.
He always said he wanted to see the Tower of Pisa.
Он всегда говорил, что хочет увидеть Пизанскую Башню.
It is a story of Pisa... but always here Leaf is a brothel.
Нет, это я уже прочел. Сообщение из Пизы.
You're the Tower of Pisa, You're the smile on the Mona Lisa.
Глазам своим не верю! Как поживаете? Потёртый и завшивевший.