Platt Çeviri Rusça
256 parallel translation
This is Marcella Platt.
Марселла Плэтт.
Marcella Platt. It checks.
Марселла Плэт.
A Miss Rhoda Platt, sir, of Wisteria Lodge, Kitchener Road, East Dulwich.
Мисс Рода Плат, сэр. Вистерия Лодж, Китченер-роуд, Ист-Дульвидж.
Uncle George's manner, as he referred to Aunt Agatha's probable reception to the news, I gather that Miss Platt is not of the noblesse. No, sir.
Судя по тому, как дядя Джордж обмолвился о возможной реакции тети Агаты... на эту новость, можно судить, что эта мисс Плат не благородного происхождения.
No. I've actually come here to see Miss Platt.
Да, конечно. Я пришел, чтобы увидеть мисс Плат.
So, Jeeves, how did you meet this Mrs Wilberforce and Miss Platt?
Дживс, как же ты познакомился с миссис Вильдерфорс и мисс Плат?
He and Miss Platt had an understanding, and I accompanied him to Wisteria Lodge to meet her.
Однажды он взял меня с собой на встречу с этой девушкой.
The young man Smethurst approached me in the hope that I might be able to do something to further his cause with Miss Platt.
Молодой человек по имени Сметерс,.. просил меня попытаться повысить его шансы с мисс Плат.
Dr. Platt said that if he's comfortable, leave him for a while and see, but... he's just not getting better.
Врач сказал, что если ему удобно, его можно оставить и следить за ним. Но ему не становится лучше.
- Well, one of the hijackers, named Elrod Platt, we got his cellphone records.
- Ну, одного из налетчиков, звали Элрод Платт, и у нас есть расшифровки его мобильных звонков.
Trey Platt terrorized me growing up.
Трей Платт терроризировал меня все мое детство.
Trey Platt.
Трей Платт.
I can't believe my father's funeral service is being led by Trey "The Noogie Machine" Platt.
Я не могу поверить что на похоронах отца будет служить Трей "Подзатыльник" Платт.
Mr Platt is taking Her Ladyship and Lady Grantham down to the village.
Мистер Платт везет Её Сиятельство и леди Грэнтэм в деревню.
Well, erm... There's Rebecca Platt, who plays hockey for the Midsomer County Under-14s, but I don't suppose you're interested in her.
Там есть Ребекка Платт, она играет в хоккей за графство Мидсомер среди юниоров, но, думаю, тебе это вряд ли интересно.
You remember Danny Platt?
Помнишь Дэнни Плэтта?
Ex-soldiers- - Manny Santos, Danny Platt.
Бывшие солдаты Мэнни Сантос, Дэни Плэт.
It means Santos and Platt were robbers too.
Значит, Сантос и Плэт тоже были грабителями.
Albert Platt had lived among these shady trees and streets for 50 years until a senseless act of violence brought his life to an end.
Альберт Платт жил на этой улице, среди тенистых деревьев в течение 50 лет, вплоть до бессмысленного акта насилия, приведшего его к кончине.
Cleaver Greene, the charge against you of manslaughter of Albert Platt has been withdrawn.
Кливер Грин, обвинения в непредумышленном убийстве Альберта Платта с вас сняты.
Because I was expecting that it might be a charge of murder of Albert Platt?
Потому что я думал, что меня обвинят в предумышленном убийстве Альберта Платта?
Anyway, our cupcake business has a very important meeting tomorrow with Paul Platt, the party planner.
Короче, у нашего кексового бизнеса завтра очень важная встреча с Полом Платтом, организатором вечеринок.
Paul Platt parties. Please hold.
Компания Рола Платта, пожалуйста, не вешайте трубку.
He's probably excited to be working for Paul Platt.
Кажется, ему нравится работать на Пола Платта.
Paul Platt parties, please hold.
Компания Рола Платта, пожалуйста, не вешайте трубку.
- Paul Platt parties...
- Компания Рола Платта...
Paul Platt parties.
Компания Пола Платта.
Paul Platt wouldn't have a framed "Johnny" in his office.
Зачем Полу Платту вешать обрамленную в рамку картину Джонни в своём офисе?
We've got a meeting with Paul Platt.
Мы встречаемся с Полом Платтом.
Why are we wasting our time with Paul Platt when we can meet the real thing?
Почему мы тратим время на Пола Платта, когда мы на самом деле можем сделать что-то?
Let me check with Paul Platt, the party planner.
Сейчас я узнаю у Пола Платта, организатора вечеринки.
Platt.
Плат.
My name is not Platt.
Меня зовут не Плат.
Your name is Platt.
Тебя зовут Плат.
How much for the ones Platt and Eliza?
Сколько вы хотите за Платта и Элизу?
A thousand for Platt. Uh... Oh.
Тысячу за Плата.
I will take the ones Platt and Eliza.
Я беру Плата и Элайзу.
Sold, Eliza and Platt.
Продано, Элайза и Плат.
Platt, get your fiddle.
Плат, возьми скрипку.
Platt, you are a marvel.
Плат, ты - чудо.
So, you've settled into your role as Platt, then?
Значит ты смирился с ролью Плата, так?
William Ford holds the mortgage on Platt.
У Уильяма Форда закладная на Плата.
Platt is mine, and mine to do with as I please!
Плат мой и я могу сделать с ним все, что захочу.
Poor Platt.
Бедный Плат.
Whatever the circumstances, you are an exceptional nigger, Platt.
Что бы там ни было, ты - исключительный ниггер, Плат.
182 for Platt.
182 у Плата.
Get your fiddle, Platt.
Бери свою скрипку, Плат!
Come on, Platt.
Давай, Платт!
Pick it up, Platt.
Продолжай, Плат.
Where you from, Platt?
Откуда ты родом, Плат?
- Miss Platt's got the flu?
Мисс Платт простужена?