Politico Çeviri Rusça
39 parallel translation
Paragraph 3. Permanent revolution only has meaning if the diversity and seriousness of the politico-economic team allows us to surmount the hazards of the situation.
Перманентная революция имеет смысл только в том случае, когда те, кто занимается экономической политикой, могут справится с присутствующим в данной ситуации риском.
A cheap politico and a killer.
Одного мерзавца-политика и его дружка - бандита и убийцу.
"Sentimental favorite and playboy politico Assemblyman Chris Marshall...." Guess you missed a few words, Jer.
"Фаворит по сентиментальным причинам и плейбой от политики член законодательного собрания Крис Маршалл..." Видно, ты пропустил несколько слов, Джер.
Newport Beach politico.
Политик из Ньюпорт Бич
Somebody takes a shot at a local politico.
Кто-то застрелил какого-то местного политика.
Look, it's a new ghostwriter he needs, not another goddamn politico.
Слушай, ему нужен новый "призрак", а не очередной знаток политики.
- Politico emailed.
- Почта политиканов.
So Politico was right.
Так Politico ( газета ) была права.
Annoying-as-hell politico.
Надоедливый до смерти политикан.
She was a Muggle, next wife's got to be a politico.
Она была магглом. Следующая жена должна быть политиком.
Then call him and tell him to look on Politico'cause I'm reading that Spencer Bachus told his hometown newspaper today - that Washington is there to serve the banks.
Тогда позвони и скажи зайти на Politico, там сказано, что сегодня Спенсер Бакус заявил, что Вашингтон должен служить банкам.
Go to Politico and click on- -
Зайди на сайт и щёлкни...
For a self-proclaimed politico, she's not as tough as she thinks.
Для самопровозглашенного политика, она не такая жесткая, как думает.
If I said Politico wanted to hire me, what would you say?
Если бы я сказала, что Politico хочет меня нанять, что бы ты ответил?
Six months from now, Slugline will be what Politico was a year and a half ago.
Через шесть месяцев Slugline будет тем чем Politico был полтора года назад.
Everyone at Politico reads it, because Slugline's breaking stories before they are.
Все в Politico читают его, потому что Slugline выпускает новости раньше них.
And did you see that photo of me in Politico?
И ты видел моё фото на сайте "Политико"?
I just got a call from Politico.
Мне только что позвонили из "Politico".
Okay. POTUS's quote in his soon-to-be-released Politico interview in which he blames me for the government shutdown.
Услышала цитату президента из его свежего интервью "Politico", в котором он винит меня за остановку работы правительства.
Oh, pathetic. Politico is announcing that Danny Chung has just uploaded his "What I'm Listening To" playlist on Spotify.
Как жалко. "Politico" объявляет, что Дэнн Чанг только что загрузил на "Spotify" свой плейлист "Что я слушаю".
Will, I'm Zachary Webber with Politico.
- Уилл, Закари Уэббер из "Политико".
You've reached Mark Wolcott at Politico.
Вы позвонили Марку Волкату из Политико.
Actually, I got up early, but then I just stayed in bed looking at Politico.
Вообще-то, я проснулась рано, но потом просто лежала в кровати и просматривала Politico. ( * сайт политической аналитики )
- Fox again and Politico.
- И снова Fox и Politico.
There's one on Politico, too.
И в Politico тоже есть.
- "Politico"'s 30 under 30.
Вошла в тридцатку лучших моложе 30.
Editor in chief, Politico.
Главный редактор "Политико".
Uh, Slugline, by the way, picked up the Politico story from yesterday.
"Стаглайн" поднял вчерашнюю статью в "Политико".
And then to put a fucking cherry on this shit sundae, did you guys see that article in "Politico"?
А вы видели грёбаную вишенку на этом говённом торте - статью, опубликованную в Politico?
Or is a panicky mass firing because someone called POTUS a cunt in "Politico"?
Или панические массовые увольнения из-за того, что кто-то назвал президента мандой в Politico?
Mike, the "Politico" sidebar suggested that there was one staffer who called the president the worst thing you can call a woman.
Майк, в Politico было указано, что только один сотрудник использовал в адрес президента худшее оскорбление для женщины.
- "Politico" was right about you.
- Politico был прав насчёт тебя.
We should also talk about leaking your plan to Politico
Нас стоит так же обсудить утечку твоего плана в "Политико",
Remember the Politico article?
Помните статью Политико?
I hear at Politico, they're concentrating mostly on Conway art.
Я слышал, в Политико, они концентрируясь в основном на Conway искусства.
Politico. Five minutes on Morning Joe.
Газета "Политико", пять минут в новостях!
POLITICO even thinks it was your idea.
Я думала о более брутальном стиле, а не о стиле Сохо. Так это и есть бункер.
Go to Politico.
Новый председатель комитета по финансовым услугам заявил, что Вашингтон на то, чтобы служить банкам. Открой Politico.
Some low-level politico from Pakistan who was mixed up in opium.
Он был замешен в опиуме.