Politico Çeviri Türkçe
44 parallel translation
- Don't ask me, I'm no politico
- Bilmiyorum, politikayla ilgilenmem.
Around the world, the Argentinean proletariat was seen as carrying out the greatest number of politico-trade-union fights.
Dünya çapında, Arjantin işçi sınıfı en büyük politik-sendikal savaşımı veriyor olarak görüldü.
Never as in the course of this year had the limits of various directions of politico union activists become so obvious.
Bu yıl, daha önce olmadığı kadar politik sendikal eylemlerin sınırlılıkları açıkça ortaya çıktı.
He's no more than a politico.
Ama o bir politikacı.
Non politico!
Politik yok!
The ressurection of Tykho Moon is a politico-economic matter
Tykho Moon'un dirilişi politik-ekonomik bir meseledir.
Just one question. Who's the handsome politico you refer to?
Sürekli bahsettiğin yakışıklı politikacı kim?
"Sentimental favorite and playboy politico Assemblyman Chris Marshall...." Guess you missed a few words, Jer.
"Gönüllerdeki favori ve playboy politikacı Meclis Üyesi Chris Marshall...." Sanırım birkaç kelimeyi kaçırmışsın, Jer.
Newport Beach politico.
Newport Beach politikacısı.
And is this the opinion of a politico or a girl who's pissed,'cause her guy's getting slandered?
Ve bu bir politikacının mı yoksa erkeğine çamur atılan bir kızın düşüncesi mi?
If an uncomfortable conversation with your ex is too much to ask, well, then, yeah. The politico in me and the girl has to wonder how much faith you have in yourself.
Eğer eski karınla huzursuz edici bir konuşma çok fazlaysa,... o zaman evet, içimdeki politikacı ve kız, kendine ne kadar güvenin olduğunu merak etmek durumunda.
I know, I know, but I do not want to hear it's impossible, because I just convinced some republican politico that it is ssible.
Biliyorum, biliyorum ama imkansız olduğunu duymak istemiyorum çünkü az önce cumhuriyetçi bir politikacıyı mümkün olduğuna ikna ettim.
WELCOME TO HOPES ( Higashi-Oizumi Politico-Economical Society )
UMUDA HOŞGELDİNİZ! ( Highasi-Oizumi Politik - Ekonomik Topluluğu )
Well, I'm no politico, but there must be a better way to crush a campaign than by funding it.
Politikadan anlamam ama, galiba birini ezmek için kampanyasına destek olmak gerek.
Somebody takes a shot at a local politico.
Birisi yerel bir politikacıyı vurdu.
Look, it's a new ghostwriter he needs, not another goddamn politico.
Bak, ona lanet bir politikacı değil, yeni bir gölge yazar lazım.
Probably just another corrupt politico.
Muhtemelen başka bir çıkarcı politikacı.
The dew may be falling off the rose of the dashing politico's dreams.
Belki bu onun politik hayalini bitirmeye yeter.
So Politico was right.
O zaman, o mailde yazanlar doğruydu.
Then call him and tell him to look on Politico'cause I'm reading that Spencer Bachus told his hometown newspaper today
O zaman ara onu ve Politico'ya bakmasını söyle. Çünkü ben Spencer Bachus'u okuyorum, Memleketindeki yerel gazeteye
Go to Politico.
Politico'ya gir.
Oh, it was some low-level politico from Pakistan.
Pakistan'dan düşük seviye bir siyasetçi.
For a self-proclaimed politico, she's not as tough as she thinks.
Bir politika insanı için düşündüğü kadar zorlu biri değil.
If I said Politico wanted to hire me, what would you say?
Politico beni işe almak istiyor desem, ne derdin?
Six months from now, Slugline will be what Politico was a year and half ago.
Altı ay sonra, Slugline, Politico'nun bir buçuk yıl önceki hali gibi olacak.
Everyone at Politico reads it because Slugline's breaking stories before they are.
Politico'daki herkes onu okuyor, çünkü Slugline flaş haberleri flaş olmadan önce veriyor.
And did you see that photo of me in Politico?
"Politico" gazetesindeki fotoğrafımı gördün mü?
I just got a call from Politico.
"Politico" dan telefon geldi az önce.
Okay. POTUS's quote in his soon-to-be-released Politico interview in which he blames me for the government shutdown.
Başkan'ın yakında yayınlanacak olan "Politico" röportajında hükümet krizinden beni sorumlu tuttuğu yazıyormuş.
Politico is announcing that Danny Chung has just uploaded his "What I'm Listening To" playlist on Spotify.
"Politico", az önce Danny Chung'ın dinlediği şarkılar listesini Spotify'a yüklediğini duyurmuş.
You've reached Mark Wolcott at Politico. Leave a message.
Politico'dan Mark Wolcott'u aradınız, lütfen mesaj bırakın.
There's one on Politico, too.
Politico'da da başka bir tane.
You a politico, or one of these corporate-types?
Siz bir siyasetçi veya bu kurumsal tiplerden biri misiniz?
Editor in chief, Politico.
Politico baş editörüyüm.
Uh, Slugline, by the way, picked up the Politico story from yesterday.
Bu arada, Slugline dün çıkan Politico yazısına el attı.
We should also talk about leaking your plan to Politico
Bir de senin Politico'ya sızan planlarından bahsetmeliyiz.
Remember the convention? Remember the Politico article?
Kongreyi ve Politico makalesini hatırlıyor musun?
I hear at Politico, they're concentrating mostly on Conway art.
Politico'da çoğunlukla Conway fotoğraflarına odaklandıklarını duydum.
It's Dan Pyne from Politico.
- Ben Politico'dan Dan Pyne.
Did you see what just hit Politico?
- Politico'ya düşen haberi gördün mü?
What, you're saying it's a coincidence that right when she beats you on the gun-control bill that this hits Politico?
Yasada sizi alt eder etmez bunun Politico'ya düşmesi tesadüf mü yani?
Nobody from my office gave that story to Politico.
Politico'ya haberi biz vermedik.
Politico.
Politico.
- Politico emailed.
- Bir mail gelmiş.