Posters Çeviri Rusça
632 parallel translation
You've had 200 posters and 50 gallons of paint.
Мы уже отправили вам 200 плакатов и 50 галлонов краски.
That's a fake too. They all look good on posters.
И это тоже обман, на плакатах все хорошо выглядят!
I read it on the posters.
Дон Пьетро, я пришла, чтобы - исповедаться.
Hey, this is the company's posters, and the company won't like this.
Это плакаты компании. Им это не понравится.
The posters are all ready.
Плакаты все готовы.
Little girl, run along and put up your posters or you'll be late for the next class.
Девочка, беги и вешай свои плакаты, пока не опоздала на урок.
At the Florida. While I was sticking up posters.
На улице Флориды, когда я работал.
Already they're arranging posters...
Уже печатаются афиши.
My posters did their part in destroying the Moulin.
Моя афиша ускорила гибель "Мулен Руж".
We've got posters designed by Colin.
Афишы делает Колин.
Could you please explain to me why have you sent me a letter telling me I'm bullfighting tonight and why is my name in the posters?
Вы не хотите обьяснить, почему написали мне о корриде, которая пройдет этой ночью, и почему мое имя напечатали на афишах?
My wife had these posters printed up as a joke.
Моя жена напечатала такие плакаты ради шутки
We passed the window and saw the fancy posters, all blue seas and palm trees.
И проходя мимо витрины, увидели красивые плакаты - море, пальмы, греческие острова или что-то подобное.
We of course will have plenty of advertisement posters. Pictures of all the greatest stars!
Конечно, будет много рекламы, постеров звезд!
There've been posters up since this morning
- С утра афиши висели.
My posters can go, but my fishing net, never.
но сачок ни за что!
I saw your posters outside.
Снаружи была ваша афиша.
Where did you put the posters?
Куда ты положил плакаты?
You have to wear a tie when putting up posters.
Ты должен носить галстук, когда расклеиваешь афиши.
And we also have to fill the building with posters like this.
И все здание украсить подобными плакатами! "СМЕРТЬ БЮРОКРАТИИ!"
There are new posters in the Paris metro and in a cable car in Lausanne, a cabalistic sign.
Новые афиши в парижском метро, и загадочные плакаты на фуникулёре в Лозанне.
"Who pays for the posters, hand bills and so forth?" But we can't tell them.
Кто платит за брошюры, листовки и всё прочее?
War illustrations, posters perhaps.
Военные иллюстрации, плакаты, возможно.
Remember the posters that the Nazis put up in Europe in'44
Вспомните плакаты, которые нацисты развесили по Европе в 1944-м,
Yes, on posters.
На фасадах? Да. На рекламных щитах.
What do the posters say?
О чем говорят в рекламе? Что они продают?
In the posters.
На плакате.
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing,
свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
It seemed that from the shock of the revolution, society had... been reduced to dust and that a competition had opened... to determine the new form to be given to the edifice... to be built in its place ; each one proposed his plan, this one produced it in the newspapers, that one in posters... that quickly covered the walls ;
Казалось, что шок от революции был сведён обществом к сору, и началось соревнование в определении новой формы, которую должно придать сооружению, воздвигнутому на прежнем месте ; один предложил свой план - провести кампанию в газетах или постерах, которыми можно быстро заклеить
- You and your obscene posters!
Стрелять в демонстрантов!
You must've surely seen the posters?
Вы, конечно же, видели объявление.
With 20 posters in town!
В городе будет 20 плакатов.
I hear you slapped posters all over town
Хочу ему фильмы показать. Я слышала, вы заклеили афишами весь город.
I'd like you to put up one of these "wanted" posters.
Я бы хотел вручить вам розыскное объявление.
Seen the posters?
Видел плакаты?
The posters are all over town
Весь город увешан рекламой
We had 7 posters prepared... and 1500 leaflets.
Мы приготовили 7 плакатов... и 1500 листовок.
- How many posters were there?
- Сколько плакатов успел наклеить?
Respected audience, as you have been informed by the posters in our town tonight in my and yours cinema for the first time we shall see SOUND MOVIES.
Уважаемая публика, как вы могли узнать из городских афиш, с этого вечера в нашем кинотеатре будут демонстрироваться Тон-фильмы!
Mr. Mayor, are those posters graffiti-proof?
Господин Мэр, постеры решат проблему граффити?
Arrested employees, after closing the bank, and after covering the window panes with psychedelic posters, would install nargiles on desks and counters
Арестованные сотрудники после закрытия банка закрывали окна психоделическими постерами, ставили кальяны на на столы и стойки...
I kept looking for her on the movie posters.
Я всегда искала ее на плакатах фильмов.
I have spent many hours of my free time, encouraging my agents... to deface Party posters and hoarding announcements.
Все свое свободное время я тратил на то, что заставлял своих агентов... менять постеры Партии и скрывать сообщения.
He'll take to the hills then we can propagate the legend. - T-shirts, posters.
Мы начнем популяризацию его легенды, постеры, футболки и все такое...
Hey you, can I ask why you're putting up those posters?
Кто изображён на этой листовке?
I liked to look at film posters when I was a kid.
Я видел в фильмах, когда был маленький.
That guy and his posters again.
Снова этот парень с своими плакатами.
- They look like posters, I think.
Я не уверен.
Because, I mean I Iook around and all I see are these posters and billboards and magazines and TV shows all with these women with huge breasts.
Потому что я оглядываюсь и все что я вижу, это эти плакаты и афиши и журналы И видеокассеты, все с этими женщинами с огромными сиськами.
The posters that plaster the walls above him have endless question marks,
Плакаты, висящие на стене над ним заполнены вопросительными знаками -
Last year, he tore down my posters So I slashed his tires with a screwdriver
В прошлом году он сорвал все плакаты со стен моей комнаты, тогда я отвёрткой проткнула ему все 4 шины.