English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pris

Pris Çeviri Rusça

26 parallel translation
The fourth skin-job is Pris'a basic pleasure model.
Четвертое чучело - Прис, базовая модель для удовольствий.
- Pris.
- Прис.
Very good, Pris.
Отлично, Прис.
If we don't find help soon... Pris hasn't got long to live.
Если нам срочно не помогут Прис скоро умрет.
This is for Pris.
Это за Прис.
Pris.
Прис.
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
Почему она полетела не 9-часовым утренним рейсом?
Et tu as pris longtemps pour l'apprendre, ma chere.
Много же тебе понадобилось времени, чтоб это понять, милочка.
J'ai pris ma tunique et je lui ai mis sous la tête.
( фр ) Я положил свой мундир ему под голову.
- Which pris...?
- Какого зак...?
Pris... Pris...
зек... зек...
Mais pour qui tu m'as pris!
Mais pour qui tu m'as pris! ( фр. За кого ты меня принимаешь!
It almost makes up for my father Being locked away in pris... I mean,
Это почти как замена моему отцу, который заперт в тюрь... в смысле, в
But you could go back to pris...
Но ты можешь вернуться в тюрьму...
Alors, vous avez pris des photos à Venise?
Так, а вы фотографировали Венецию?
I'd be happier escorting him to a Pris- -
Я был бы счастливее, конвоируя его в тюрьму.
Has a couple pris- - possession of methamphetamine
Были пара обвинений- - Хранение метамфетамина
Il a pris des papiers!
Он забрал бумаги.
Pris, Faith, this is James.
Прис, Фейт, это Джеймс.
- Pris, leave it!
- Прис, не трогай!
- Pris, stop chasing...
- Прис, не беги за ним.
Je t'en pris, mon coeur, s'il te plait.
Je t'en pris, mon coeur, s'il te plait.
"J'ai pris la vie en haine, et ma flamme en horreur."
Я стала для себя самой! Я прокляла
# Les Allemands I'ont pris.
# Схватили его немцы.
I created a hostage crisis so you would be so kind aso Release my attorney, marvin gerard, from pris.
Я инсценировал захват заложников, и вы были так любезны выпустить из тюрьмы, Марвина Джерарда, моего адвоката.
The eyes of the world are now on Senator Mellie Grant, whose team has called a press conference for this afternoon. In the wake of Cyrus Beene's exoneration and release from pris...
Глаза всего мира сейчас прикованы к сенатору Мелли Грант, чья команда назначила на сегодня пресс-конференцию в связи с освобождением Сайруса Бина из-под стражи...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]