English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pub

Pub Çeviri Rusça

2,059 parallel translation
Often hear him in the pub talking about you.
Я часто слышу как он говорит о тебе в пабе.
Right, girls, pub.
Ну что, девочки, в паб.
I'm off t'pub.
Я иду в паб.
The pub was a bit empty.
Вы же не возражаете? В пабе пусто.
Supposedly a group of scriptwriters were trying to think up the stupidest names - like a pub game - and someone said, "Snakes On A Plane!" and they said, "Do you know, that's so crap, it's good."
Предположительно группа сценаристов старалась придумать самое глупое название, похоже на игру в пабе, и кто-то сказал "Змеиный полёт!" и они ответили : "Ты знаешь, это такое дерьмо, что просто отлично."
I'll put up at the pub in the village.
Я остановлюсь в пабе в деревне.
They were only really fit for track-day bores who wanted to drone on in the pub about how they'd driven something that was undrivable.
Они были пригодны лишь для гоночных дней, тем кто хотел гудеть в пабе о том, как они водили что-то, что было неуправляемым.
Uniform were dealing with an altercation outside a pub called the Prince Regent, which is about half a mile up there.
Патрульные разбирались с дракой возле паба под названием "Принц Регент", он в полумиле отсюда.
Violet Slater's husband heard him bragging in the pub.
Муж Вайолет Слейтер слышал, как он хвастался в пабе.
He's been bragging in the pub that he spent the night with Ruth in Leeds.
Он хвастался в пабе, что провел ночь с Рус в Лидсе.
The pub opposite here.
Паб тут, напротив.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } country pub.
country pub.
You { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } country pub.
You country pub.
You were but but { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } this with with the with the blue { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } they
You were country pub. You were cramps, but this this one, this one, with this one, with the this one, with the blue this one, with the blue lighting, this one, with the blue lighting, they
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } Sorry. { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } I decided to concentrate on { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } moon buggy pub trivia. { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } because here on earth it weighs { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } approximately four tonnes
Простите. После астрономического бесшабашия, Я решил сосредоточиться на луноходе
He's working up here at a pub.
Он работает в каком-то местном пабе.
Mr Bates in a pub?
Мистер Бейтс в пабе?
Bates in a pub?
Бейтс в пабе?
Like Mr Bates in that pub.
Как мистер Бейтс в пабе?
I only ever met him in a pub.
Я виделся с ним только в пабе.
That's it. Let's go down the pub!
бНР Х БЯЕ. оНИДЕЛРЕ Б АЮП!
I shelt the pub.
Я не пью с язычниками.
There's always a game at the pub, you want to come along?
Там всегда идёт игра в пабе, хочешь со мной? - Нет, Дэн.
I was in the pub...
- Я был в пабе.
I was in the pub picking up gossip.
Я был в пабе, собирал сплетни.
Was Evan Jago in the pub?
А Эван Джаго был в пабе?
I think I'll do my drinking at a different pub!
Пойду-ка я лучше в другом пабе выпью.
We were at the pub in Midsomer Mow having supper.
Мы были в пабе в Мидсомер Мау. Ужинали.
Or he's at the pub.
- А может просто ушел в паб.
No luck at Windsor Lane or Windsor Arms Pub, and Cho and Rigsby haven't found anything yet.
Виндзор Лейн и паб "Герб Виндзоров" - пустышки. Чо и Ригсби тоже пока ничего не нашли.
Had an early drink at an old pub.
Меня ждала утренняя выпивка в старом баре
I had grilled fish at the pub.
Поел в кафе рыбу-гриль
I saw you... in the pub the other night.
Я видел тебя... в пабе, другим вечером.
Cross Keys pub in Failsworth.
Паб "Кросс Кейс" в Фейлсворте.
Pub.
В паб.
- It's a pub, Mick.
- Это паб, Мик.
A pub in Stanley.
Пару дней назад.
I could arrange it so you'd receive a very warm welcome at my pub, Will.
Я в своем пабе организую все так, что вас, Уилл, будут с нетерпением ждать.
This is an affidavit signed by 12 people, stating that on the night of the murder you were slumped in the snug of my pub all evening.
Вот письменное заявление под присягой 12 человек, о том, что в ночь убийства ты весь вечер валялся в моем уютном пабе.
( Laughs ) I own the pub and four acres.
У меня паб и четыре акра земли.
Russian's down the pub would have sold him one for 50 quid.
- Русские в ближайшем пабе продадут его тебе за 50 фунтов.
What, a fight in a pub?
- За драку в пабе?
Are you going to the pub?
Ты пойдешь в паб?
I'm not going to go to the pub.
Я не собираюсь идти в паб.
I got us a couple of rooms over at the pub.
Я заказала нам столик в пабе.
I was working in the pub all night.
Я всю ночь работал в пабе.
He's having a pub lunch.
Обедает в пабе.
On a Saturday night in the pub over a pint, but look at what happened.
В субботу вечером, в пабе за кружкой пива.
Look, why don't you go to the pub just down the road, and I'll meet you there as soon as I can get away?
Послушайте, может встретимся в пабе, он прямо по этой дороге, я подъеду как только освобожусь. Называется Верту Армс.
Just off to the pub.
Пойду в паб.
Owns the pub, butcher's, and runs a brothel.
Мэри Баррет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]