Put me down for Çeviri Rusça
123 parallel translation
If you can form such a committee, put me down for a contribution of $ 1000.
Я не могу тратить время на такую чушь.
- Put me down for Thursday again.
- Запиши меня опять на четверг.
Put me down for 10 kg.
- Запишите за мной - 1 кг.
So could you put me down for Monday?
А в понедельник сможешь?
And put me down for a dime.
И запиши от меня на Дешпак.
Put me down for 20.
Поставь на меня 20.
Put me down for... ( BOTH GASP ) That much? Not a penny less.
Запишите на мой счёт... – Так много?
Excuse me. You don't want me to tuck put me down for a no-tuck.
Если ты не хочешь, чтобы я подтыкал запиши меня в не-подтык.
Hey, Elaine, put me down for some of that art.
Эй, Элейн, отложи для меня что-нибудь из его творчества.
Put me down for two.
Подписывай меня на две.
Put me down for a quarter deck.
Подписывай на четверть колоды.
- Put me down for 40.
- Ограбь меня на 40.
Put me down for 20 guineas.
Запиши 20 гиней.
Put me down for a lifetime of success
Выдели мне пожизненный успех.
Put me down for another box of the Mint Treasures, okay?
Рос, продай мне ещё коробку Мятных сокровищ, ладно?
- For the record, if I don't make it out of here, don't put me down for mummification.
- На заметку если я не выберусь отсюда, не позволяйте меня мумифицировать.
If Anya tries to get you killed, put me down for a big "I told you so".
Ну, если Аня попытается убить тебя, потом не говори, что тебя не предупреждали.
Put me down for two.
Запиши меня на два.
Tell him to put me down for next... Friday, 2300 hours.
Скажите ему, ставлю на следующую... пятницу, 23 : 00.
- You can put me down for one.
- Запиши меня одного.
Can you put me down for Smallville to win?
Я ставлю на победу команды Смоллвиля.
Put me down for 10 bucks on 47 17?
- Привет! - Здорово! Поставь 10 баксов на 17.
Put me down for a box of Thin Mints, will you, sweetie?
Передай от меня жабам мой пламенный привет!
Anyhow, put me down for $ 2,000 worth of bodywork and / or paint.
В общем записывайте меня. Сделаю ремонт кузовов с покраской на 2000 долларов.
Put me down for 4.
Подпиши меня на четыре.
Yeah, put me down for two.
Ага, закажи для меня два места.
Yo, dex. Put me down for a plus one to the wedding.
Эй, Декс, внеси в список - я, плюс один.
If you could put me down for, um... Wait.
Если вы поставите...
Put me down for a two.
Запишите мне два удара.
Put me down for a pair.
Отложи для меня парочку.
Put me down for three boxes of Thin Mints and some Peanut Butter Sandies.
Мне три коробки тонкого мятного и несколько с арахисовым маслом.
Sure, put me down for a grand.
Конечно, запиши на меня тысячу.
Put me down for moo shu pork.
Запиши свинину на мой счет.
Put me down for 250 bucks.
Поставь от меня 250 баксов.
I played out my two weeks, took a pair of hand-tooled boots and four square suits my mother gave me, traded'em for an amplifier which I amplified some and put down as a down payment on a red VWMicrobus.
Прошло две недели, я взял ботинки и 4 прикольных костюма, подаренные мамой. Я обменял все на усилитель, с которого скостил цену, чтобы внести залог за красный фургон.
All you gotta do is put down a bet for me at Shaw's place.
Все что вам нужно сделать - это поставить ставку в конторе Шоу.
That'll work for me,'cause I need to pull off, suck up a little go-go juice and put some groceries down my neck.
Мне все равно надо сделать остановку, глотнуть сока и пожевать чего-нибудь.
Joe, take this down for me and put it in the blue suitcase.
Джо, положи ракетку в мой коричневый чемодан.
You wanna put down contract scores all over the country, working for me?
- Хочешь выполнять заказные кражи по всей стране, работая на меня?
What will it be? Put me down for $ 7 00 on the Rams.
- Да, на кого ставим?
Put down a thousand for me.
Поставь и за меня тысячу.
You put $ 5,000 down on the pack for me I'll give you a blank warrant.
Ты ставишь за меня $ 5,000 на Пэков, а я даю тебе незаполненный ордер.
Oh, for God's sake, put me down.
Да ёлки-палки, опустите вы меня.
Rob told me last week the Iraqi government has put out a bounty, the equivalent of $ 14,000 for any American plane shot down or any American soldier captured.
На прошлой неделе во время брифинга по разведке Роб сказал мне, что иракское правительство выдает премию, равную 14000 $ США, за сбитый американский самолет или захваченного в плен американского солдата.
Put me down! He tried to shoot me, for Christ's sake!
Он меня чуть не пристрелил!
Put me head down for five minutes, woke up, birds are twittering.
Прикорнул на пару минут - просыпаюсь, а уже птички чирикают.
- Put me down for three.
Забронируй и мне троечку.
So, to teach him a lesson, I took his bike, And then - - crazy thing - - I put it down for one minute, And someone swiped it from me.
Чтобы преподать ему урок, я взял его велик, а потом - случается же - оставил его без присмотра всего на минуту, и кто-то свистнул его у меня.
Put me down! Okay, you asked for it.
Ладно, сам напросился.
Oh, which reminds me, next week is the big fund raiser, so don't put us down for anything.
Которое напоминает мне, что в следующий четверг большой сбор средств, так что... - Не планируй ничего. Хорошо.
Can you put your juice down and sit up for me?
Ты не мог бы оставить свой сок и сесть прямо для меня?