Quimper Çeviri Rusça
22 parallel translation
We are going to Quimper.
... мы едем в Кампер.
Nice city, Quimper
- Кампер - милый город, правда?
Do you know Quimper?
Вы знаете Куимпер?
You lost your passport between Quimper and Saint-Raphael?
Вы потеряли паспорт где-то между Куимпером и Сен-Рафаелем?
This young lady lost her passport between Quimper and Saint-Raphael.
Эта мадемуазель потеряла паспорт где-то между Куимпером и Сен-Рафаелем.
I just wanted to announce that the woman Miss McGillicuddy saw being strangled on the train was in fact Martine Perrot, legal but estranged wife of Dr Quimper, who murdered her in order to be free to marry Emma Crackenthorpe,
Я просто хотел вам рассказать, что женщина, которую мисс МакГилликади видела задушенной в поезде, была на самом деле Мартина Перро, законная, но брошенная жена доктора Квимпера, который убил её, чтобы свободно жениться на Эмме Кракенторп,
Take her to the Quimper Fair.
Лучше бы отвезли её в Кемпер.
In the recordings posted on WikiLeaks... Perupetro vice-president, Alberto Quimper... and Romulo Léon Alegría, a prominent Peruvian politician... are heard discussing bribes in exchange for oil concessions.
В материалах, выложенных на Wikileaks, вице-президент "Perupetro", Альберто Кемпер, и Ромуло Леон Аллегриа, известный перуанский политик, обсуждают взятки в обмен на нефтяные концессии.
He's going to try Quimper.
В Кампер попытается пройти.
He stays at the Quimper Hotel.
А живет он в гостинице "Кампер".
The Travail ran aground near a place called Quimper.
"Трэвейл" сел на мель у городка Кемпер.
The prison at Quimper. Most of the prisoners are English.
В тюрьме Кемпера большинство заключенных - англичане.
The landing will scarcely be 20 miles from the prison at Quimper.
Высадка произойдет всего в 20 милях от тюрьмы Кемпера.
It might be weeks before the Royalists reach Quimper.
Могут пройти недели, прежде чем роялисты доберутся до Кемпера.
His ship, The One All, on its last run, did bring ashore a Dutch merchant lately released from the prison at Quimper.
Его судно "Все как один" привезло из последнего плавания голландского торговца, его недавно выпустили из тюрьмы Кемпера.
Then take the river inland, to a creek close to the prison at Quimper.
Потом поднимемся по реке в заливчик у тюрьмы Кемпера.
Here is the best landing point close to Quimper.
Здесь - лучшее место для высадки у Кемпера.
The prison at Quimper...
Тюрьма Кемпера...
The hero of Quimper!
А, герой Кемпера!
Saving your blushes, Captain Poldark, but I too must express gratitude to the Hero of Quimper for saving my nephew, Lieutenant Hugh Armitage.
Не краснейте, капитан Полдарк, но я должен поблагодарить героя Кемпера за спасение своего племянника, лейтенанта Хью Армитаджа.
The Hero of Quimper! The Hero of Quimper!
За героя Кемпера!
In Quimper.
- В Кампере.